"The Kids Are Ready To Die"
«Дети готовы умереть»
All these inanimate places feel like they're changing.
Кажется, что все эти неодушевленные места меняются.
And the kids all lined up on the wall look like they're ready to die.
А дети, выстроившиеся в ряд на стене, выглядят так, будто готовы умереть.
These forms they're sending me, it's like they just rearrange them.
Эти формы, которые они мне присылают, как будто они их просто переставляют.
We were caged up like animals questioned and ready to cry!
Нас держали в клетках, как допрошенных животных, готовых плакать!
'Cause I was just 13 when I got my first taste of danger.
Потому что мне было всего 13, когда я впервые почувствовал опасность.
Standing by the church, I had a bottle and a pen in my hand.
Стоя возле церкви, я держал в руке бутылку и ручку.
Oh I said, "Father, I'm sorry. I just don't know what to do with this anger.
О, я сказал: «Отец, мне очень жаль. Я просто не знаю, что делать с этим гневом.
And this behavior is correctable. I know this wasn't part of your plan."
И такое поведение исправимо. Я знаю, что это не входило в твой план».
Oh but punks like us, we were always receiving instruction.
О, но такие панки, как мы, нас всегда учили.
And you could burn our clothes, you could wash out the ink and the dye.
И ты можешь сжечь нашу одежду, ты можешь смыть чернила и краску.
But you can't look me in the eye and say you don't feel like a little destruction.
Но ты не можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что тебе не хочется небольшого разрушения.
And the kids are lined up on the wall and they're ready to die.
А дети выстроились в ряд на стене и готовы умереть.
And the kids are lined up on the wall and they're ready to die.
А дети выстроились в ряд на стене и готовы умереть.
All these days just seem like they're getting longer.
Кажется, что все эти дни становятся длиннее.
The view from my room is a gloomy and overcast grey.
Вид из моей комнаты мрачный и пасмурный серый.
The weakness we left behind seems to be getting stronger.
Слабость, которую мы оставили позади, кажется, становится сильнее.
I swear there's something in the air, and I don't know what anyone could say.
Клянусь, что-то витает в воздухе, и я не знаю, что кто-то может сказать.
'Cause I saw it in the news this morning, there was another
Потому что сегодня утром я увидел это в новостях, там был еще один
Boy by the side of the road, he had a gun in his hand.
Мальчик на обочине дороги, в руке у него был пистолет.
And I thought "Well what could you say to make it ever make sense to his mother?
И я подумал: «Ну что бы ты мог сказать, чтобы это имело смысл для его матери?
'Oh ma'am, he was excitable, we were just trying to make him a man.'"
«О, мэм, он был возбудим, мы просто пытались сделать из него мужчину».
But the day will come when it falls like a cheap house of plastic.
Но придет день, когда он рухнет, как дешевый пластиковый дом.
And the cards that were dealt, will be tossed like a storm in the sky.
И карты, которые были розданы, будут подброшены, как буря в небо.
'Cause you can only lie for so long before you get something drastic.
Потому что ты можешь лгать очень долго, прежде чем получишь что-то радикальное.
And the kids are lined up on the wall and they're ready to die.
А дети выстроились в ряд на стене и готовы умереть.
And the kids are lined up on the wall and they're ready to die.
А дети выстроились в ряд на стене и готовы умереть.
The Airborne Toxic Event - The Girls in Their Summer Dresses
The Airborne Toxic Event - Poor Isaac
The Airborne Toxic Event - Happiness Is Overrated
The Airborne Toxic Event - Gasoline
The Airborne Toxic Event - All I Ever Wanted
Все тексты The Airborne Toxic Event >>>