The Boom - Shima Uta - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни The Boom - Shima Uta
でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た
Цветочный цветок расцветает, и ветер пришел, и шторм пришел
でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た
Петух расцвел и призвал к ветру, и пришел шторм
くり返す悲しみは 島渡る波のよう
Печаль, которая повторяется, похожа на островные волны
ウージの森であなたと出会い
Познакомьтесь с вами в Woge Forest
ウージの下で千代にさよなら
Прощай с Чийо под воджи
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Пересечь море с птицами на ветру
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙
Shima Uta: ездить по ветру мои слезы
でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
Цветы кинжалов также разбросаны
ささやかな幸せは うたかたの波の花
Небольшое счастье - цветок волн Утакаты
ウージの森で歌った友よ
Друг, который пел в лесу Woge
ウージの下で八千代の別れ
Яхийо расстается под воджи
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Пересечь море с птицами на ветру
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
Shima Uta: ездить на ветру, моя любовь
海よ 宇宙よ 神よ いのちよ このまま永遠に夕凪を
Море, вселенная, Бог йокойо, как есть, навсегда Юнаги
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Пересечь море с птицами на ветру
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙
Shima Uta: ездить по ветру мои слезы
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
Пересечь море с птицами на ветру
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を
Shima Uta: ездить на ветру, моя любовь
The deigo flower has blossomed, and it has called the wind, and the storm has arrived.
Цветок Дейго расцвел, и он назвал ветер, и шторм прибыл.
The deigo flowers are in full bloom, and they have called the wind, and the storm has come.
Цветы Дейго в полном расцвете
The repetition of sadness, like the waves that cross the islands.
Повторение грусти, как волны, которые пересекают острова.
I met you in the Uji forest.
Я встретил тебя в лесу Уджи.
In the Uji forest I bid farewell to Chiyo.
В лесу Уджи я прощаюсь с Чийо.
Island Song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Островная песня, ездить по ветру с птицами, пересечь море.
Island song, ride the wind, carry my tears with you.
Островная песня, покататься на ветру, носить с собой слезы.
The deigo blossoms have fallen, soft ocean waves tremble.
Дейго цветы упали, мягкие океанские волны дрожат.
Fleeting joy, like flowers carried by the waves.
Мимолетная радость, как цветы, несущие волны.
To my friend who sang in the Uji forest.
Моему другу, который пел в лесу Уджи.
Beneathe the Uji, bid farewell to Yachiyo.
Под уджи, прощайсь с Яхио.
Island song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Островная песня, ездить по ветру с птицами, пересечь море.
Island song, ride the wind, carry my love with you.
Островная песня, покататься на ветру, носить с собой мою любовь.
To the sea, to the universe, to God, to life, carry on this eternal dusk wind.
К морю, вселенной, Богу, к жизни, продолжайте вечный ветер.
Island song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Островная песня, ездить по ветру с птицами, пересечь море.
Island song, ride the wind, carry my love with you.
Островная песня, покататься на ветру, носить с собой мою любовь.
Uji = sugar cane in Okinawa dialect.
Uji = сахарный тростник на диалекте Окинавы.
Последние
Responsia - Расстояние длиною в жизнь
Популярные
The Taxpayers - I Love You Like an Alcoholic
Thomas Mraz - Glaucoma feat. Boulevard Depo
Thomas Mraz feat. Yanix - Когда она проходит мимо
Tsuyoshi NAGABUCHI - Shinkyokushin
Случайные
МарГуль - Где же счастье земное