Наследие Времени
Heritage of time
Heritage Of Time
Heritage of Time
когда придет время и мне замолчать
when the time comes and shut me up
не ты допоешь начатую песню
You will not finish the song you started
а тысячи глоток незнакомых людей
And thousands of sipes of strangers
закричит, срывая с деревьев листву
shouting, tearing foliage from trees
никто из нас не забудет слова
None of us will forget the word
той песни, что в утробе учили
the song that was taught in the womb
и нас не сможет разобщить война
And the war will not be able to disclose us
наши сердца из веры и надежды
Our hearts from faith and hope
когда придет время подсчитать потери
when the time comes to calculate the losses
когда придет время наполнить их смыслом
when the time comes to fill them with meaning
кто не придумает – скажет как есть
who does not come up with - will say how it is
чье сердце пусто – придумают речи
Whose heart is empty - they will come up with speeches
дети рожденные не узнают убитых
Born children will not recognize the dead
родители мертвых ответят за смерть
Parents of the dead will answer for death
меня наполняет безразличие масс
I am filled with indifference to the masses
то что станет, помехой для веры…
What will become, an obstacle to faith ...
стоит ли верить тем, кто не знает
Is it worth it to believe for those who do not know
солености влаги собственных глаз
Saltness of moisture of your own eyes
время не лечит, позволяет забыть
time does not heal, allows you to forget
но все наши раны еще вскроет отчаяние
But all our wounds will still reveal despair
позволишь ли верить тем, кто забыл
Will you believe those who forgot
позволишь ли верить себе, наконец?
Will you allow yourself to believe, finally?
Стоит ли верить тем, кто не знает
Is it worth it to believe for those who do not know
Ничего кроме влаги собственных глаз?
Nothing but moisture of your own eyes?
«время подлечит», «время решит»
"Time will heal", "time will solve"
«время расставит все точки над i»
"Time will set up all points over I"
«время – пиздатое средство от боли»
"Time is a pussy remedy for pain"
а на деле – лишь штука, подгоняющая смерть
But in reality - only a thing adjusting to death
время покажет, кто верен, кто нет
Time will tell who is true, who is not
время покажет, что было надеждой
time will tell what was hope
время не лечит, оно нас убьет
time does not heal, it will kill us
следи за собой и секундной стрелкой
Follow yourself and a second arrow
* стоит ли верить тем кто не знает солености влаги собственных глаз? тем кто холоден как воздух в подземном переходе осенней ночью, не
* Is it worth it to believe those who do not know the salinity of moisture of their own eyes? those who are cold as air in the underpass of the autumn night,
смотря на все попытки отдать тепло своего сердца оно чаще оказывается растраченным впустую, и тогда как не заворачивайся в теплое одеяло
Looking at all attempts to give the warmth of his heart, it is more often wasted, and while do not wrap yourself in a warm blanket
согреться не удается...холод внутри, страх, отчаянье. Но каждый день новая попытка...изменить себя, окружающий мир с надеждой..что не все
It does not manage to warm up ... Cold inside, fear, despair. But every day a new attempt ... to change yourself, the world around you with hope .. that not all
напрасно..не все впустую...для меня для тебя для нас. все в конечном итоге возвращается туда откуда началось и тогда настает момент когда ты
In vain .. not all in vain ... For me for me. Everything ultimately returns from where it began and then the moment comes when you
понимаешь что то что ты так долго искал всегда было рядом... *
you understand that you have always been around for so long ... *
The Bride of Changes - Наследие Времени
The Bride of Changes - Сопротивление Себя
The Bride of Changes - Оргазмичные стоны 10 мужчин
The Bride of Changes - Генералы
The Bride of Changes - Нет причин держатся отдельно
Все тексты The Bride of Changes >>>