The Bystanders - 98.6 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Bystanders

Название песни: 98.6

Дата добавления: 19.12.2022 | 00:32:29

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Bystanders - 98.6

"Good mornin' sun," I say,
«Доброе утро солнце», - говорю я,
"It's good to see you shinin'.
"Приятно видеть, как ты будешь шинином.
I know my baby brought you to me.
Я знаю, что мой ребенок привел тебя ко мне.
She kissed me yesterday,
Она вчера поцеловала меня,
Now, I know the silver linin',
Теперь я знаю серебряную линию,
Got spring and summer,
Получил весну и лето,
Runnin' through me."
Пробежать через меня.


Hey, ninety-eight, point six,
Эй, девяносто восемь, точка шесть,
It's good to have you back again,
Хорошо, что ты снова вернулся,
Oh, hey, ninety-eight, point six,
О, эй, девяносто восемь, шестой пункт,
Her lovin' is the medicine that saved me,
Ее любовь - это лекарство, которое спасло меня,
Oh, I love my baby.
О, я люблю своего ребенка.


[Short instrumental break.]
[Короткий инструментальный перерыв.]


Hey, everybody on the street,
Эй, все на улице,
I see you smilin',
Я вижу, ты улыбаешься,
Must be because I found my baby.
Должно быть, потому что я нашел своего ребенка.
You know she's got me
Ты знаешь, что у нее есть меня
On another kind of highway,
На другом виде шоссе,
I want to go to
Я хочу пойти в
Where it takes me!
Куда мне это берет!


Hey, ninety-eight, point six,
Эй, девяносто восемь, точка шесть,
It's good to have you back again,
Хорошо, что ты снова вернулся,
Oh, hey, ninety-eight, point six,
О, эй, девяносто восемь, шестой пункт,
Her lovin' is the medicine that saved me,
Ее любовь - это лекарство, которое спасло меня,
Oh, I love my baby.
О, я люблю своего ребенка.


[Short instrumental break.]
[Короткий инструментальный перерыв.]


You know she's got me
Ты знаешь, что у нее есть меня
On another kind of highway.
На другом виде шоссе.
I want to go to
Я хочу пойти в
Where it takes me.
Куда мне это берет.


Hey, ninety-eight, point six,
Эй, девяносто восемь, точка шесть,
It's good to have you back again,
Хорошо, что ты снова вернулся,
Oh, hey, ninety-eight, point six,
О, эй, девяносто восемь, шестой пункт,
Her lovin' is the medicine that saved me,
Ее любовь - это лекарство, которое спасло меня,
Oh, I love my baby.
О, я люблю своего ребенка.


[Instrumental to end.]
[Инструментальный, чтобы закончить.]