The Clockwork Quartet - The Watchmaker's Apprentice - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Clockwork Quartet

Название песни: The Watchmaker's Apprentice

Дата добавления: 15.04.2023 | 15:04:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Clockwork Quartet - The Watchmaker's Apprentice

The Clockwork Quartet - The Watchmaker's Apprentice
Заводной квартет - Ученик часовщика


That Mr McArthur's looked all over town,
Что мистер Макартур смотрел по всему городу,
But he won't find me now for I'm off coastward bound.
Но он не найдет меня сейчас, потому что я ухо на побережье.
And I'm trading the smog for some fresh salt sea air
И я обменяю смог на свежий соляный морской воздух
And he'll never catch on that I'm there.
И он никогда не поймет, что я там.


I was once his apprentice, in the clock-making trade,
Когда-то я был его учеником, в торговле часами,
And the miser made me work for every penny of my wage.
И Минер заставил меня работать на каждую копейку моей заработной платы.
Til he found he could replace me with a clockwork machine,
Пока он не обнаружил, что сможет заменить меня часовой машиной,
And he threw me right out on the street.
И он бросил меня прямо на улицу.


I'm not the type who would grovel and pray
Я не из тех, кто бы погрузился и молился
That he deign to recant and permit to stay,
Что он соискает отречься и разрешить остаться,
So I cursed him and left and I solemnly swore that he'd pay.
Поэтому я проклял его и ушел, и я торжественно поклялся, что он заплатил.


Now Mr McArthur has very poor eyes,
Теперь у мистера Макартура очень плохие глаза,
And he never did see me when he left work at night.
И он никогда не видел меня, когда покинул работу ночью.
And once in a while he would forget to check
И время от времени он забудет проверить
That his workshop back window was closed.
Что его мастерская была закрыта.


No I'm not a burglar and I'm no vandal nor.
Нет, я не грабитель, а я не вандал.
The old man had to suffer, but I wanted something more:
Старик должен был страдать, но я хотел что -то большее:
I wanted him to feel it and know it was me,
Я хотел, чтобы он почувствовал, и знал, что это я,
And I knew that his clocks were the key.
И я знал, что его часы были ключом.


I sat in his workshop, my thoughts running wild,
Я сидел в его мастерской, мои мысли бегали дикой,
Then it suddenly hit me, and I looked up and I smiled
Тогда это внезапно ударило меня, и я поднял голову, и я улыбнулся
For I knew that I'd have him and I knew that I'd do it in style.
Потому что я знал, что у меня есть он, и я знал, что сделаю это стильно.


I tell you that clockwork's a powerful thing;
Я говорю вам, что часы - это мощная вещь;
There's a terrible strength in those tightly wound springs.
В тех плотно раненых пружинах есть ужасная сила.
And a gentleman's pocketwatch stays by his heart,
И карманная чашка джентльмена остается у его сердца,
And that's where the damage can start.
И вот с чего может начаться урон.


Now I'm no machine but I can work when I choose,
Теперь я не машина, но я могу работать, когда я выберу,
With hands good as any when I've something to prove.
С хорошими руками, как если бы я что -то мог доказать.
So I stayed up all night among cogs, springs and screws,
Итак, я не спал всю ночь среди винтов, пружин и винтов,
And I didn't stop till I was through.
И я не остановился, пока не прошел через себя.


I rigged up a watch to do more than just chime ,
Я сфальсифицировал часы, чтобы сделать больше, чем просто звонить,
And I didn't baulk once at the depth of my crime -
И я ни разу не обрушился на глубину моего преступления -
A most perfect invention that still kept immaculate time.
Самое идеальное изобретение, которое все еще сохраняло безупречное время.


The next week a young man stopped by in the shop,
На следующей неделе молодой человек зашел в магазин,
Took a shine to a timepiece and paid on the spot.
Понял блеск в часы и заплатил на месте.
He wound it, and wore it, and at 6 on the dot
Он намол
He came to a messy and permanent stop.
Он пришел на грязную и постоянную остановку.


Now Mr McArthur's got blood on his hands,
Теперь у мистера Макартура на руках кровь,
And he barely made bail, he's a ruined man,
И он едва освободил залог, он разрушенный человек,
And surely he knows who his downfall was planned by,
И, конечно, он знает, кто его падение запланировано,


It's all worked out like clockwork.
Это все сработало как часы.
Смотрите так же

The Clockwork Quartet - Closer

Все тексты The Clockwork Quartet >>>