The Cream - 367. White Room - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Cream

Название песни: 367. White Room

Дата добавления: 30.08.2021 | 16:22:03

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Cream - 367. White Room

Ah, Ah, Ah, Ah
Ах ах ах ах
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Ах, ну, ах, ну, ну


In the white room with black curtains near the station.
В белой комнате с черными занавесками возле станции.
Black-roof country, no gold pavements, tired starlings.
Черно-крыша страна, без золотых покрытий, усталых скворцов.
Silver horses run down moonbeams in your dark eyes.
Серебряные лошади бегут по лунным пятнам в твоих темных глазах.
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings.
Она просто одевается, прощается, Windows, усталые скворцы.
And I'll wait in this place where the sun never shines;
И я подожду в этом месте, где солнце никогда не сияет;
Wait in this place where the shadows run from themselves.
Подождите в этом месте, где тени бегут от себя.
You said no strings could secure you at the station.
Вы сказали, что ни одна строка не может вас обеспечить на станции.
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows.
Билет на платформу, беспокойные дизели, добрые окна.
As I walked in such a bad time at the station.
Когда я шел в такое плохое время на вокзале.
As I walked out, felt my own needs just beginning.
Когда я вышел, почувствовал, что мои собственные потребности только начинаются.
And I'll wait in the queue when the trains come back;
И я подожду в очереди, когда поезда возвращаются;
Lie with you where the shadows run from themselves.
Ложь с тобой, где тени бегут от себя.


Ah, Ah, Ah, Ah
Ах ах ах ах
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Ах, ну, ах, ну, ну


At the party she was kindness in the hard crowd.
На вечеринке она была добротой в тяжелой толпе.
Consolation for the old wound now forgovern.
Утешение для старой раны теперь пропущена.
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes.
Желтые тигры присели в джунглях в ее темных глазах.
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings.
Она просто одевается, прощается, Windows, усталые скворцы.


And I'll wait in this place where the sun never shines;
И я подожду в этом месте, где солнце никогда не сияет;
Lie in the dark where the shadows run from themselves.
Ложь в темноте, где тени бегут от себя.


Ah, Ah, Ah, Ah
Ах ах ах ах
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Ах, ну, ах, ну, ну