The Crusaders - Soul Shadows - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Crusaders

Название песни: Soul Shadows

Дата добавления: 24.04.2023 | 00:52:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Crusaders - Soul Shadows

San Francisco morning coming clear and cold,
Утро Сан -Франциско наступает ясно и холодно,
Don’t know if I’m waking or I’m dreaming.
Не знаю, просыпаюсь ли я или мечтаю.
Riding with Fats Waller on the Super Chief.
Поездка с Fats Waller на супер вождь.
He said, “Music’s real, the rest is seeming.”
Он сказал: «Музыка реальна, остальные кажутся».


Oh, he played
О, он играл
Feeling that won’t go away—
Чувство, которое не уйдет -
Left a sound of his soul in the air.
Оставил звук своей души в воздухе.
I can hear it out there,
Я слышу это там,
And I know
И я знаю


He left those soul shadows
Он оставил эти тени души
On my mind, on my mind, on my mind—
На мой взгляд, у меня на уме, на мой взгляд -
He left those soul shadows
Он оставил эти тени души
On my mind, on my mind, on my mind.
На мой взгляд, на мой взгляд, на мой взгляд.


Standing by the window as the fog rolls in,
Стоя у окна, когда туман катится,
I swear I can hear a far-off music.
Клянусь, я слышу далекую музыку.
Jelly Roll is playing down in Storyville—
Желе -ролл раздается в Storyville -
Satchmo’s wailing somewhere in Chicago.
Satchmo плакает где -то в Чикаго.


Coltrane reaching for the notes his mind can hear;
Колтрейн достигает заметок, которые его разум может услышать;
They remain a part of all that I know.
Они остаются частью всего, что я знаю.
Oh, they played
О, они играли
Feelings that won’t go away—
Чувства, которые не уйдут -
Left the sound of their souls in the air,
Оставил звук их душ в воздухе,
I can hear them out there and I know
Я слышу их там и знаю


They left those soul shadows on my mind,
Они оставили эти тени души в моем уме,
On my mind, on my mind—
На мой взгляд, на мой взгляд -
They left those soul shadows on my mind,
Они оставили эти тени души в моем уме,
On my mind, all on my mind!
На мой взгляд, все у меня на уме!