The Grateful Dead - Gentlemen, start your engines - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни The Grateful Dead - Gentlemen, start your engines
It's three AM in the combat zone.
Это три утра в зоне боя.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
They can close this bar, but baby I ain't goin.
Они могут закрыть этот бар, но, детка, я не пойду.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
If you lock up the whiskey, give me gasoline.
Если вы заблокируете виски, дайте мне бензин.
I got a seven grand redline on the black machine.
Я получил семь гранд -красных линий на черной машине.
The dead can do my sleepin', if you know what I mean.
Мертвые могут сделать мой сон, если вы понимаете, о чем я.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
Ge-Ge-Ge-Gentlemen start your engines!
Ge-ge-ge-Gentlemen Начните ваши двигатели!
Gentlemen start
Джентльмены начинают
Gentlemen start
Джентльмены начинают
Ge-Ge-Ge-Gentlemen start your engines!
Ge-ge-ge-Gentlemen Начните ваши двигатели!
Got a little girl here in a pinafore dress.
Здесь есть маленькая девочка в платье Pinafore.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
She's got more tricks than you can guess.
У нее больше трюков, чем вы можете догадаться.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
It's dark outside, but it's darker within.
На улице темно, но внутри темнее.
Check the back of my jacket just to see my grin.
Проверьте заднюю часть моей куртки, чтобы увидеть мою улыбку.
They don't write pomes about the state I'm in.
Они не пишут четки о состоянии, в котором я нахожусь.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
Ge-Ge-Ge-Gentlemen start your engines!
Ge-ge-ge-Gentlemen Начните ваши двигатели!
Gentlemen start
Джентльмены начинают
Gentlemen start
Джентльмены начинают
Ge-Ge-Ge-Gentlemen start your engines!
Ge-ge-ge-Gentlemen Начните ваши двигатели!
Bridge 1:
Мост 1:
One of these days I'm gonna pull myself togeather.
На днях я буду тянуть себя.
Soon as I finish tearin' myself apart
Скоро я заканчиваю разрываться
Like the Devil's Mustangs,
Как мустанги дьявола,
I've been ridin' hell for leather,
Я был чертовски для кожи,
Put away wet and angry in the dark.
Установите мокрый и сердитый в темноте.
When the police come you better let 'em in,
Когда полиция придет, тебе лучше впустить их,
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
Don't forget to tell 'em what a sport I've been.
Не забудьте сказать им, какой у меня спорт.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
I got a head full of vintage TNT,
У меня есть голова, полная винтажного TNT,
They're gonna blow me up 'stead of burying me.
Они взорвут меня, чтобы погребение.
If you're lookin' for trouble come and sit with me.
Если вы ищете неприятности, приходите и сидите со мной.
Gentlemen start your engines!
Джентльмены начинают ваши двигатели!
Ge-Ge-Ge-Gentlemen start your engines!
Ge-ge-ge-Gentlemen Начните ваши двигатели!
Gentlemen start
Джентльмены начинают
Gentlemen start
Джентльмены начинают
Ge-Ge-Ge-Gentlemen start your engines!
Ge-ge-ge-Gentlemen Начните ваши двигатели!
Bridge 2:
Мост 2:
One of these days I'm gonna pull myself togeather.
На днях я буду тянуть себя.
Soon as I finish tearin' myself apart
Скоро я заканчиваю разрываться
Let me tell you, honey,
Позвольте мне сказать вам, дорогая,
There's some mighty stormy weather
Есть какая -то мощная бурная погода
Смотрите так же
The Grateful Dead - Casey Jones
The Grateful Dead - Sugar Magnolia
The Grateful Dead - Friend Of The Devil
The Grateful Dead - Cold Rain and Snow
Все тексты The Grateful Dead >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
The Taxpayers - I Love You Like an Alcoholic
Thomas Mraz - Glaucoma feat. Boulevard Depo
Thomas Mraz feat. Yanix - Когда она проходит мимо
Tsuyoshi NAGABUCHI - Shinkyokushin
Случайные
Юлия Авструб - Песенка для Инны
Певческая Школа - АнтПасх.Веч.Стихиры на ГоспВоззв, глас 1
Сергей Пономарев - Папа наш с ума сошёл, папа наш в поход пошёл.