These are the times that try men's souls
Это время, которые пробуют мужские души
In the course of our nation's history the people of Boston have rallied bravely whenever the rights of men have been threatened
В ходе истории нашей страны жители Бостона смело сплотились всякий раз, когда права мужчин угрожали
Today a new crisis has arisen
Сегодня возник новый кризис
The Metropolitan Transit Authority, better known as the M.T.A.
Столичный транзитный орган, более известный как М.Т.А.
Is attempting to levy a burdensome tax on the population in the form of a subway fare increase
Пытается взимать обременительный налог на население в виде роста тарифов на метро
Citizens, hear me out, this could happen to you!
Граждане, выслушайте меня, это может случиться с вами!
Well, let me tell you of the story of a man named Charlie
Ну, позвольте мне рассказать вам историю о человеке по имени Чарли
On a tragic and fateful day
В трагический и роковой день
He put ten cents in his pocket, kissed his wife and family
Он положил десять центов в карман, поцеловал свою жену и семью
Went to ride on the MTA
Пошел ездить на MTA
Well, did he ever return?
Ну, он когда -нибудь возвращался?
No he never returned and his fate is still unlearned (what a pity)
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (что жаль)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
He's the man who never returned
Он человек, который никогда не вернулся
Charlie handed in his dime at the Kendall Square station
Чарли вручил свою цену на станции Кендалл -сквер
And he changed for Jamaica Plain
И он изменился на Ямайскую равнину
When he got there the conductor told him, "one more nickel"
Когда он попал туда, дирижер сказал ему: «Еще один никель»
Charlie couldn't get off of that train!
Чарли не мог выйти из этого поезда!
But did he ever return?
Но он когда -нибудь вернулся?
No he never returned and his fate is still unlearned (poor old Charlie)
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (бедный старый Чарли)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
He's the man who never returned
Он человек, который никогда не вернулся
Now, all night long Charlie rides through the station
Сейчас всю ночь, как долго, Чарли едет по станции
Crying, "what will become of me?
Плачет: «Что со мной станет?
How can I afford to see my sister in Chelsea
Как я могу позволить себе увидеть мою сестру в Челси
Or my cousin in Roxbury?"
Или мой двоюродный брат в Роксбери? "
But did he ever return?
Но он когда -нибудь вернулся?
No he never returned and his fate is still unlearned (shame and scandal)
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (стыд и скандал)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
He's the man who never returned
Он человек, который никогда не вернулся
Charlie's wife goes down to the Scollay Square station
Жена Чарли идет на станцию Сколлай Сквер
Every day at quarter past two
Каждый день в течение двух прошлых двух лет
And through the open window she hands Charlie a sandwich
И через открытое окно она вручает Чарли сэндвичем
As the train comes rumbling through!
Когда поезд идет сквозь!
But did he ever return?
Но он когда -нибудь вернулся?
No he never returned and his fate is still unlearned (he may ride forever)
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (он может ездить вечно)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может ездить на вечно, что на улицах Бостона
He's the man who never returned
Он человек, который никогда не вернулся
Pick it Davey
Выберите это, Дэйви
Kinda hurts my figers
Вроде как болит сгиб
Now, you citizens of Boston, don't you think it's a scandal
Теперь вы, граждане Бостона, вы не думаете, что это скандал
How the people have to pay and pay?
Как люди должны платить и платить?
Fight the fare increase, vote for George O'Brian
Бороться с ростом проезда, проголосуйте за Джорджа О'Брайана
Get poor Charlie off the MTA!
Снимите бедного Чарли от MTA!
Or else he'll never return
Иначе он никогда не вернется
No he'll never return and his fate is still unlearned (just like Paul Revere)
Нет, он никогда не вернется, и его судьба все еще не заружено (точно так же, как Пол Ревер)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
He's the man who never returned
Он человек, который никогда не вернулся
He's the man who never returned
Он человек, который никогда не вернулся
He's the man who never returned
Он человек, который никогда не вернулся
Et tu, Charlie?
Et tu, Чарли?
The Kingston Trio - Hang Down Your Head Tom Dooley
The Kingston Trio - Greenback Dollar
The Kingston Trio - Tom Dooley
The Kingston Trio - Desert Pete
The Kingston Trio - One More Town
Все тексты The Kingston Trio >>>