I'll tell you why I can't find you
Я скажу тебе, почему я не могу тебя найти
Every time I go out to your place...
Каждый раз, когда я выхожу к тебе ...
You gone fishin' (well how you know)
Ты ушел рыба
Well there's a sign upon your door (uh-huh)
Что ж, на твоей двери есть знак (э-э-э)
Gone fishin' (I'm real gone man)
Ушел рыбной (я настоящий ушел, чувак)
You ain't workin' anymore (could be)
Ты больше не работаешь (может быть)
There's your hoe out in the sun
На солнце твоя мотыга
Where you left a row half done
Где вы оставили наполовину наполовину
You claim that hoein' ain't no fun (well I can prove it)
Вы утверждаете, что hoein 'не весело (ну, я могу это доказать)
You ain't got no ambition
У тебя нет амбиций
Gone fishin' by a shady wady pool (shangrila, really la)
Ушел рыбалка от тенистого бассейна (Шангрила, Действительно Лос -Анджелес)
I'm wishin' I could be that kind of fool (should I twist your arm? )
Я бы хотел, чтобы я мог быть таким дураком (я должен скрутить твою руку?)
I'd say no more work for mine (welcome to the club)
Я бы не сказал больше работы для моего (добро пожаловать в клуб)
On my door I'd hang a sign
На моей двери я повесил знак
Gone fishin' instead of just a-wishin'
Ушел рыбал
Papa bing (yeah louis)
Папа Бинг (да, Луи)
I stopped by your place a time or two lately
Я остановился у тебя в последнее время или два
And you aren't home either
И тебя тоже нет дома
Well, I'm a busy man louis. I got a lotta deals cookin'
Ну, я занятый мужчина, Луи. Я получил много сделок по приготовлению сделок
I was probably tied up at the studio
Я, вероятно, был связан в студии
You weren't tied up you dog
Ты не был привязан к собаке
You was just plain old...
Ты был просто старым ...
Gone fishin' (bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
Ушел рыбац
There's a sign upon your door (pops, don't blab it around, will you? )
На вашей двери есть знак (всплывает, не разбивайте его, не так ли?)
Gone fishin' (keep it shady, I got me a big one staked out)
Ушел рыбной (держите его в тени, я сделал мне большую, выпавшую)
Mmm, you ain't workin' anymore (I don't have to work, I got me a piece of gary)
Ммм, ты больше не работаешь (мне не нужно работать, я получил мне кусок Гэри)
Cows need milkin' in the barn (I have the twins on that detail, they each take a side)
Коровы нуждаются в Милкине в сарае (у меня есть близнецы на этой детали, каждый из них берет на себя сторону)
But you just don't give a darn (give 'em four bits a cow and hand lotion)
Но вы просто не даете чертовски (дайте им четыре бита лосьона для коровы и рук)
You just never seem to learn (man, you taught me)
Ты просто никогда не учишься (чувак, ты меня научил)
You ain't got no ambition (you're convincin' me)
У тебя нет никаких амбиций (ты меня убеждаешь)
Gone fishin' (bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Ушел рыбац
Got your hound dog by your side (that's old cindy-lou goin' with me)
Получил твою собаку на стороне (это старая Синди-Лоу, иду со мной)
Gone fishin' (mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Ушел рыбац
Fleas are bitin' at his hide (get away from me boy, you bother me)
Блохи укушены в его шкуре (уходи от меня, мальчик, ты меня беспокоишь)
Mmm, folks won't find us now because
Ммм, люди не найдут нас сейчас, потому что
Mister satch and mister cros
Мистер Сатч и Мистер Крос
We gone fishin' instead of just a-wishin'
Мы пошли ловить рыбу вместо того, чтобы просто wichin '
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Ба-бу-баби-бах-ба-ба-бай-мммм-бой
Oh yeah!
Ах, да!
The Manhattan Transfer - A Gal In Calico
The Manhattan Transfer - Four Brothers
The Manhattan Transfer - White Christmas
The Manhattan Transfer - Boy From New York City
The Manhattan Transfer - Cuentame
Все тексты The Manhattan Transfer >>>