The Oxford Waits - Bring Us in Good Ale. Англия, 15 в. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Oxford Waits

Название песни: Bring Us in Good Ale. Англия, 15 в.

Дата добавления: 04.06.2021 | 04:44:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Oxford Waits - Bring Us in Good Ale. Англия, 15 в.

Bring us in good ale, good ale, bring us in good ale;
Принеси нам в хорошем эль, хорошее эль, приведи нас в хорошем эль;
For our Blessed Lady's sake, bring us in good ale.
Для нашей благословенной леди, приведи нас в хороший эль.


1. Bring us in no brown bread, for that is made of bran,
1. Принеси нас в не коричневый хлеб, потому что это сделано из отрубей,
And bring us in no white bread, for therein is no game;
И принесет нас в белый хлеб, поскольку в этом нет игры;
But bring us in good ale.
Но приведи нас в хорошем эль.


2. Bring us in no beef, for there is many bones,
2. Принесите нас в говядину, потому что есть много костей,
But bring us in good ale, for that goes down at once;
Но принеси нам в хорошем эль, потому что это сразу;
And bring us in good ale.
И принеси нам в хорошем эль.


3. Bring us in no bacon, for that is passing fat,
3. Принесите нас в беконе, потому что это проходит жир,
But bring us in good ale, and give us enough of that;
Но приведи нас в хорошую эль и дай нам достаточно этого;
And bring us in good ale.
И принеси нам в хорошем эль.


4. Bring us in no mutton, for that is often lean,
4. Принесите нас в баранине, потому что это часто наклоняется,
Nor bring us in no tripes, for they be seldom clean;
И не принеси нам ни в беде, потому что они редко чистые;
And bring us in good ale.
И принеси нам в хорошем эль.


5. Bring us in no eggs, for there are many shells,
5. Принесите нас в без яиц, потому что есть много раковин,
But bring us in good ale, and give us nothing else;
Но приведи нас в хорошую эль и ничего не дай нам больше;
And bring us in good ale.
И принеси нам в хорошем эль.


6. Bring us in no butter, for therein are many hairs;
6. Принеси нам масло, поскольку в нас много волосков;
Nor bring us in no pig's flesh, for that will make us boars;
И не приведи нас в плоти свиньи, потому что это сделает нас кабаны;
And bring us in good ale.
И принеси нам в хорошем эль.


7. Bring us in no puddings, for therein is all God's good;
7. Приведи нас в безналичных положениях, поскольку в этом есть все добро;
Nor bring us in no venison, for that is not for our blood;
И не принесите нас в нелепости, потому что это не для нашей крови;
But bring us in good ale.
Но приведи нас в хорошем эль.


8. Bring us in no capon's flesh, for that is often dear;
8. Принесите нас в плоти Каприона, потому что это часто дорого;
Nor bring us in no duck's flesh, for they slobber in the mere;
И не приведи нас в плоти утки, потому что они слюнились в простом;
But bring us in good ale.
Но приведи нас в хорошем эль.