Tommy's selling used cars, Nancy's fixing hair,
Продажа подержанных автомобилей Томми, фиксируя волосы Нэнси,
Harvey runs a grocery store and Margaret doesn't care.
Харви управляет продуктовым магазином, а Маргарет все равно.
Jerry drives a truck for Sears and Charlotte's on the make,
Джерри водит грузовик для Сирса и Шарлотты на марке,
And Paul sells life insurance and part time real estate.
И Пол продает страхование жизни и неполный рабочий день.
Helen is a hostess, Frank works at the mill,
Хелен - хозяйка, Фрэнк работает на мельнице,
Janet teaches grade school and prob'ly always will.
Джанет преподает начальную школу и, вероятно, всегда будет.
Bob works for the city and Jack's in lab research,
Боб работает в городе и Джеке в лабораторных исследованиях,
And Peggy plays the organ at the Presbyterian Church.
И Пегги играет орган в пресвитерианской церкви.
And the class of '57 had its dreams,
И у класса 57 года были свои мечты,
Oh, we all thought we'd change the world with our great words and deeds.
О, мы все думали, что изменим мир нашими великими словами и поступками.
Or maybe we just thought the world would change to fit our needs,
Или, может быть, мы просто подумали, что мир изменится, чтобы соответствовать нашим потребностям,
The class of '57 had its dreams.
У класса 57 года были свои мечты.
Betty runs a trailer park, Jan sells Tupperware,
Бетти управляет парком трейлеров, Ян продает Tupperware,
Randy's on an insane ward, Mary's on welfare.
Рэнди в безумном палате, Мэри на благосостоянии.
Charlotte took a job with Ford, Joe took Freddie's wife,
Шарлотта устроилась на работу с Фордом, Джо взял жену Фредди,
Charlotte took a millionaire, and Freddie took his life.
Шарлотта взяла миллионер, а Фредди покончил с собой.
John is big in cattle, Ray is deep in debt,
Джон большой в скоте, Рэй глубоко в долгу,
Where Mavis finally wound up is anybody's bet.
Где Мавис, наконец, оказался чем -то ставкой.
Linda married Sonny, Brenda married me,
Линда вышла замуж за Сонни, Бренда вышла за меня за собой,
And the class of all of us is just a part of history.
И класс всех нас является лишь частью истории.
And the class of '57 had its dreams,
И у класса 57 года были свои мечты,
But living life from day to day is never like it seems.
Но жизнь изо дня в день никогда не кажется.
Things get complicated when you get past eighteen,
Все становится сложным, когда вы преодолеете восемнадцать,
But the class of '57 had its dreams.
Но у класса 57 года были свои мечты.
Oh, the class of '57 had its dreams.
О, у класса 57 года были свои мечты.
The Statler Brothers - The Official Historian On Shirley Jean Berrell
The Statler Brothers - Do You Remember These
The Statler Brothers - New York City
The Statler Brothers - Flowers On The Wall
The Statler Brothers - The Movies
Все тексты The Statler Brothers >>>