The Murder Mystery lyrics
Тайна убийства
Left Voice (Morrison, Tucker)
Левый голос (Моррисон, Такер)
>>> Right Voice (Reed, Yule)
>>> Правильный голос (Рид, Йоль)
candy screen wrappers of silkscreen fantastic, requiring memories, both
Обертки для экрана конфет фантастики, требующие воспоминаний, обоих
lovely and
Прекрасно и
guiltfree, lurid and lovely with twilight of ages, luscious and lovely
без вины, мрачный и милый с сумерками веков, сочные и прекрасные
and filthy with laughter,
и грязный с смехом,
laconic giggles, ennui fort the passions, in order to justify most
лаконичные хихиканки, форт Ennui, страсти, чтобы оправдать большинство
spurious desires, rectify
ложные желания, исправить
moments, most serious and urgent, to hail upon the face of most odious
моменты, самые серьезные и неотложные, чтобы родиться на лице самых одиозных
time, requiring
время, требующее
replies most facile and vacuous, with words nearly singed, with the
отвечает наиболее легким и пустым, со словами почти поют, с
heartbeat of passions,
сердцебиение страстей,
spew forth with the grace of a tart going under, subject of great
извергайся благодатью терпиго
concern, noble origin
забота, благородное происхождение
>>>denigrate obtuse and active verbs pronouns, skewer the
>>> унижать тупые и активные местоимения глагола, искажайте
>>>sieve of optical sewer, release the handle that holds all the
>>> сито оптической канализации, отпустите ручку, которая содержит все
>>>gates up, puncture the eyeballls, that seep all the muck up,
>>> Гейтс вверх, прокачивайте глазные яблоки, которые просачивают все грязь,
>>>read all the books and he people worth reading and still see
>>> Прочитайте все книги, и люди, которых стоит прочитать, и все еще увидеть
>>>the muck on the sky of the ceiling
>>> грязь на небе потолка
please raise the flag rosy red carpet envy english used here is
Пожалуйста, поднимите флаг Rasy Red Carpe Envy English, используемый здесь
messenger is nervous it's no
Посланник нервничает, это нет
fun at all out here in the hall
Веселье здесь, в зале
>>>mister moonlight succulent smooth and gorgeous. Isn't it
>>> Мистер Лунный свет сочный и великолепный. Разве это не так
>>>nice? We're number One and so forth. Isn't it sweet being
>>> Хорошо? Мы номер один и так далее. Разве это не мило
>>>unique?
>>> уникальный?
for screeching and yelling and various offenses, lower the queen and
За визг и крики и различные преступления, опустите королеву и
bend her over the
согнуть ее над
tub, against the state, the country, the committe, hold her head under
ванна, против государства, страна, комитет, держите ее голову под
the water please for
вода, пожалуйста
an hour, for groveling and spewing and various offenses, puncture the
час, для прохождения и извергания и различных преступлений, прокола
bloat with the wing
раздуваться
of a sparrow, the inverse, the obverse, the converse,the reverse, the
Воробья, обратного, аверса, обратного, наоборот,
sharpening wing of
Заточенное крыло
the edge of a sparrow, for suitable reckonings too numerous to mention,
Край Воробья, для подходящих расчетов, слишком многочисленных, чтобы упоминать, чтобы упоминать,
as the queen is
как королева
fat she is devoured by rats there is one way to skin a cat or poison a
Жир она пожирает крысами, есть один способ кожи кошки или ядовита
rat it is hetero four
крыса это гетеро четыре
hear to three forthirightly stated.
услышать, как три снова накапливается.
>>>relent and obverse and inverse and perverse and reverse
>>> смягченный и личный, обратный, извращенный и обратный
>>>the inverse of perverse and reverse and reverse an reverse
>>> обратное извращенное и обратное и обратное обратное
>>>and reverse and reverse and chop it and pluck it and cut it
>>> и поменяться, поменяться, повернуть, нарежьте его, сорчите и нарежьте
>>>and spit it and sew it to joy on the edge of a cyclop and
>>> и выплюнуть и сшить радостью на краю циклопа и
>>>spinet it to rage on the edge of a cylindrical minute.
>>> Speet его, чтобы ярость на краю цилиндрической минуты.
put down that rag simpering, callow and morose who let you in? if I
Положите эту тряпку, замаскирующую, Кэллоу и Мороз, которые впустили вас? Если я
knew, then I could
знал, тогда я мог
get out the murder you see is a mystery to me
Убей убийство, которое вы видите, для меня загадкой
>>>dear Mister Muse fellow of wit and gentry medieval ruse
>>> Дорогой мистер Муз, член остроумия и джентри средневековой уловки
>>>filling the shallow and empty, fools that duel duel in pools.
>>> Заполнение мелкого и пустого, дураки, которые дуэль Дуэль в бассейнах.
to Rembrandt and Oswald, to peanuts and ketchup, sanctimonious
Рембрандту и Освальду, арахису и кетчупу, ханжесу
sycophants stir in the
Сикофанты вмешиваются в
bushes, up to the stand with your foot on the bible as king I must
кусты, до стенда с ногой на Библию как король, я должен
order and constantly
заказ и постоянно
arouse, if you swear to catch up and throw up and up up, a king full of
пробудить, если вы клянетесь наверстать
virgin kiss me and
Девственница целует меня и
spin it, excuse to willow and wander dark wonders divest me of
раскрутить его, оправдание Уиллоу и бродить о темных чудесах
robes-sutures Harry and
Грабцы-сутки Гарри и
pig meat, the fate of a nation, rests hard on your bosoms, the king on
Свиньевое мясо, судьба нации, усердно опирается на ваши груди, король на
his throne, puts his
Его трон ставит его
hand down his robe, the torture of inverse and silk screen and Harry,
Рука с его одежды, пытки обратного и шелкового экрана и Гарри,
and set the tongue
и установить язык
squealing the reverse and inverse
визг обратный и обратный
>>>tantalize poets with visions of grandeur, their faces turn blue
>>> Танталиализируйте поэтов с видениями величия, их лица становятся синими
>>>with the reek of the compost, as the livig try hard to retain
>>> с пахкой компоста, так как Livig старается сохранить
>>>what the dead lost, with double dead sickness from writing
>>> Что потеряли мертвые, с двойной мертвой болезнью от написания
>>>at what cost and business and business and reverse and
>>> при какой цене, бизнесу и бизнесе и обратно и
>>>reverse and set the brain reeling the inverse and perverse
>>> обратить вспять и установить мозг, шатая обратное и извращенное
objections suffice apelike and tactile bassoon oboeing me cordon the
Возражения достаточно апельтиночасти и тактильно -фанати
virus' section off to
Вирус раздел в
the left is what is not right
Левая - это то, что не так
>>>English arcane tantamount here to frenzy pas
>>> Английский загадочный татамам здесь, чтобы безумие
The Velvet Underground - I'm Waiting For My Man
The Velvet Underground - Pale Blue Eyes
The Velvet Underground - Live at End Cole Ave, Dallas 1969
The Velvet Underground - Perfect Day
The Velvet Underground - Caroline
Все тексты The Velvet Underground >>>