Tierra Whack - Sorry - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tierra Whack

Название песни: Sorry

Дата добавления: 31.08.2024 | 01:18:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tierra Whack - Sorry

Hey, it's me (yeah-yeah, yes)
Эй, это я (да, да, да)
I've been, I been calling you all day (yes)
Я был, я звонил тебе весь день (да)
I just, I really think we need to have one last conversation (yeah-yeah, yes)
Я просто, я действительно думаю, что нам нужен последний разговор (да, да, да)
Just give me a chance to explain myself
Просто дай мне возможность объяснить себя
I know I was wrong and (yes)
Я знаю, что был неправ и (да)
I just wanna be able to say that to you, face to face (yes)
Я просто хочу сказать тебе это лицом к лицу (да)
I love you (yes, yes)
Я люблю тебя (да, да)
Sorry if you I made you feel alone (sorry)
Извините, если вы заставили вас чувствовать себя одиноким (извините)
I know you don't like to be alone (sorry)
Я знаю, что тебе не нравится быть один (извините)
Yes, I can admit that I was wrong
Да, я могу признать, что я был неправ
Swear I try so hard to right my wrongs
Клянусь, я так стараюсь исправить свои ошибки
I don't want you out here on ya own (sorry)
Я не хочу, чтобы ты был здесь, на тебя (извините)
Tell me when you plan on coming home (sorry)
Скажи мне, когда планируешь вернуться домой (извините)
Hate it when you mad at me for long
Ненавижу, когда ты надолго злишься на меня
Please don't stay too mad at me for long
Пожалуйста, не оставайтесь на меня слишком надолго злиться на меня
Sorry if I made you feel weak
Извините, если я заставил вас чувствовать себя слабым
Honestly, I had a bad week (I apologize)
Честно говоря, у меня была плохая неделя (прошу прощения)
Three feet, it wasn't that deep
Три фута, это было не так глубоко
Tlc, I hope he don't creep (I apologize)
TLC, я надеюсь, что он не ползуется (прошу прощения)
Kiss me on the cheek but not neat
Поцелуй меня в щеку, но не аккуратный
You the only one that know I'm freaky (I apologize)
Ты единственный, кто знает, что я причудлив (прошу прощения)
I been on ya head, widow's peak
Я был на головой, пик вдовы
Got me crying tears by the creek (I apologize)
Заставил меня плакать слезам у ручья (прошу прощения)
Sorry if you I made you feel alone (sorry)
Извините, если вы заставили вас чувствовать себя одиноким (извините)
I know you don't like to be alone (sorry)
Я знаю, что тебе не нравится быть один (извините)
Yes, I can admit that I was wrong
Да, я могу признать, что я был неправ
Swear I try so hard to right my wrongs
Клянусь, я так стараюсь исправить свои ошибки
I don't want you out here on ya own (sorry)
Я не хочу, чтобы ты был здесь, на тебя (извините)
Tell me when you plan on coming home (sorry)
Скажи мне, когда планируешь вернуться домой (извините)
Hate it when you mad at me for long
Ненавижу, когда ты надолго злишься на меня
Please don't stay too mad at me for long
Пожалуйста, не оставайтесь на меня слишком надолго злиться на меня
Sorry, baby, can you take me back?
Извините, детка, ты можешь забрать меня обратно?
I know I been actin' like a brat (I apologize)
Я знаю, что я был актино, как парень (прошу прощения)
Call me, please, tell me where you at
Позвони мне, пожалуйста, скажи мне, где ты в
When you leave I always want you back (I apologize)
Когда ты уходишь, я всегда хочу тебя вернуть (прошу прощения)
We can make it work, I know it's true
Мы можем заставить это работать, я знаю, что это правда
I don't got no faith in me, it's you (I apologize)
У меня нет никакой веры в меня, это ты (прошу прощения)
People say I'm crazy over you
Люди говорят, что я без ума от тебя
But they don't know the shit that we been through (I apologize)
Но они не знают дерьма, через которое мы прошли (прошу прощения)
Sorry if you I made you feel alone (sorry)
Извините, если вы заставили вас чувствовать себя одиноким (извините)
I know you don't like to be alone (sorry)
Я знаю, что тебе не нравится быть один (извините)
Yes, I can admit that I was wrong
Да, я могу признать, что я был неправ
Swear I try so hard to right my wrongs
Клянусь, я так стараюсь исправить свои ошибки
I don't want you out here on ya own (sorry)
Я не хочу, чтобы ты был здесь, на тебя (извините)
Tell me when you plan on coming home (sorry)
Скажи мне, когда планируешь вернуться домой (извините)
Hate it when you mad at me for long
Ненавижу, когда ты надолго злишься на меня
Please don't stay too mad at me for long
Пожалуйста, не оставайтесь на меня слишком надолго злиться на меня
Sorry, if I called you out of your name
Извините, если я позвонил тебе от твоего имени
Og had to put me on some game (I apologize)
Ог должен был поставить меня в какую -то игру (прошу прощения)
I don't wanna lose you to the game
Я не хочу терять тебя в игре
You know it be hard to manage fame (I apologize)
Вы знаете, это трудно справиться со славой (прошу прощения)
Really I'm sick 'cause I'm to blame
Действительно, я болен, потому что я виноват
Shoulda never went against the grain (I apologize)
Неудала никогда не пошла против зерна (прошу прощения)
I ain't got much to really gain
У меня нет много, чтобы действительно получить
If I lose you now, it'd be a shame (I apologize)
Если я потеряю тебя сейчас, это будет позор (прошу прощения)
Sorry if you I made you feel alone (sorry)
Извините, если вы заставили вас чувствовать себя одиноким (извините)
I know you don't like to be alone (sorry)(I apologize)
Я знаю, что тебе не нравится быть один (извините) (прошу прощения)
Yes, I can admit that I was wrong
Да, я могу признать, что я был неправ
Swear I try so hard to right my wrongs (I apologize)
Клянусь, я так стараюсь исправить свои ошибки (прошу прощения)
I don't want you out here on ya own (sorry)
Я не хочу, чтобы ты был здесь, на тебя (извините)
Tell me when you plan on coming home (sorry) (I apologize)
Скажи мне, когда планируешь вернуться домой (извините) (прошу прощения)
Hate it when you mad at me for long
Ненавижу, когда ты надолго злишься на меня
Please don't stay too mad at me for long (I apologize)
Пожалуйста, не оставайся слишком злим на меня долго (прошу прощения)
Uh, this ain't nothin' new, we been goin' through stuff (sorry, sorry)
Эээ, это не совсем новое, мы прошли через вещи (извините, извините)
Uh, his ain't nothin' new, we been goin' through stuff
Эээ, его нет ничего нового, мы прошли через вещи
Uh, this ain't nothin' new, we been goin' through stuff (sorry, sorry)
Эээ, это не совсем новое, мы прошли через вещи (извините, извините)
Uh, this ain't nothin' new, we been goin' through stuff
Эээ, это не совсем новое, мы прошли через вещи
Sorry if you I made you feel alone (sorry)
Извините, если вы заставили вас чувствовать себя одиноким (извините)
I know you don't like to be alone (this ain't nothin' new, we been goin' through)
Я знаю, что тебе не нравится быть один (это не совсем новое, мы прошли через)
Yes, I can admit that I was wrong
Да, я могу признать, что я был неправ
Swear I try so hard to right my wrongs (this ain't nothin' new, we been goin' through stuff)
Клянусь, я так стараюсь исправить свои ошибки (это не совсем новое, мы прошли через вещи)
I don't want you out here on ya own (sorry)
Я не хочу, чтобы ты был здесь, на тебя (извините)
Tell me when you plan on coming home (this ain't nothin' new, we been goin' through)
Скажи мне, когда ты планируешь вернуться домой (это не совсем новое, мы прошли через)
Hate it when you mad at me for long
Ненавижу, когда ты надолго злишься на меня
Please don't stay too mad at me for long (this ain't nothin' new, we been goin' through stuff)
Пожалуйста, не оставайся на меня слишком надолго (это не совсем новое, мы проходили через вещи)