Till We Drop - Tranzit - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Till We Drop

Название песни: Tranzit

Дата добавления: 16.03.2024 | 21:00:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Till We Drop - Tranzit

"Everybody drink, everybody drink till we drop..."
"Все пьют, все пьют, пока мы не бросим ..."


Been driving hours so we stopped for some gas then,
Ехали часы, поэтому мы остановились на газ, тогда,
Filled up the tank, paid cash and ready to go,
Заполнил танк, оплачивался деньги и готов к работе,
Busted through the door
Пробил через дверь
I thought to myself
я подумал про себя
Look at these people they all have their routines and
Посмотрите на этих людей, у них все есть свои процедуры и
They paint their picket fences whiter than me
Они рисуют свои заборы пикета белее меня
And when the sun comes up,
И когда солнце встает,
They make their breakfast so damn perfectly,
Они делают свой завтрак так чертовски идеально,
Only wish that I could have it this way
Только желаю, чтобы я мог иметь это так
But I'm not coming, at least not for a while,
Но я не приду, по крайней мере, на некоторое время,
But when I do, I hope you do
Но когда я это сделаю, надеюсь, ты это сделаешь


Welcome me with open arms, don't knocking at my door,
Добро пожаловать мне с распростертыми объятиями, не стуча в мою дверь,
Cause you're not a stranger
Потому что ты не незнакомец
And they don't know me like, they don't know me like, you do,
И они меня не знают, они меня не знают, ты делаешь
But it's time to go
Но пора идти
So maybe next time we can talk this through
Так что, может быть, в следующий раз, когда мы сможем поговорить об этом
I promise that I'll be there, cause no one knows me like, you do...
Я обещаю, что буду там, потому что никто меня не знает, ты делаешь ...


Was it something that I said that made you so upset?
Это было то, что я сказал, что вас так расстроило?
The color of the sky can make it all better
Цвет неба может сделать все лучше
Oh! Look there's a plane, from where I came (hell yeah!),
Ой! Смотри, там самолет, откуда я пришел (черт возьми, да!),
A sign of freedom, life's worth livin'
Признак свободы, жизнь достойна жизни
We scout like vultures in desert kind of hungry
Мы разыскиваем как стервятники в пустыне
This ain't no way to live, but this is what it all comes down to
Это не способ жить, но это все сводится к
What it all comes down to
Что все сводится к
I'm coming home, but just for a while,
Я прихожу домой, но на некоторое время,
When I do, I hope you do
Когда я это сделаю, надеюсь, ты это сделаешь


Welcome me with open arms, don't knocking at my door,
Добро пожаловать мне с распростертыми объятиями, не стуча в мою дверь,
Cause you're not a stranger
Потому что ты не незнакомец
And they don't know me like, they don't know me like, you do,
И они меня не знают, они меня не знают, ты делаешь
But it's time to go
Но пора идти
So maybe next time we can talk this through
Так что, может быть, в следующий раз, когда мы сможем поговорить об этом
I promise that I'll be there, cause no one knows me like, no one knows me like you.
Я обещаю, что буду там, потому что никто меня не знает, никто не знает меня, как ты.


All the way back, to the first time, when I closed my eyes...
Все пути назад, впервые, когда я закрыл глаза ...
They always said "you've got to move forth with your life, time to grow up".
Они всегда говорили: «Вы должны двигаться со своей жизнью, время, чтобы вырасти».
Since I was young I recall that, I couldn't make it alone and I know that,
Поскольку я был молод, я помню, я не мог сделать это в одиночку и знаю, что,
And I said "well I had dream where I felt alive,
И я сказал: «Ну, мне мечтал, где я чувствовал себя живым,
On the stage under all the heavy lights,
На сцене под всем тяжелым огнем,
Their faces shine on to me (on to me), we're singing..."
Их лица сияют на меня (на меня), мы поем ... "


Oh oh uh oh...
О, о, о ...


We do this all for free, it's something that we do
Мы делаем все это бесплатно, это то, что мы делаем
We stand, stand for something
Мы стоим, что -то выдерживаем
And even when we're down to the last crumb
И даже когда мы до последней крошки
We can all agree that, "this is the life"
Мы все можем согласиться с тем, что «это жизнь»
So pick yourself up off the ground
Так что поднимите себя с земли
It's time, time to take a stand
Пора, время встать
For what you believe in, just heed our words
За то, во что вы верите, просто прислушайтесь к нашим словам
Cause we stand, stand for something!
Потому что мы стоим, что -нибудь стоим!