Tom Lehrer - Clementine - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Tom Lehrer - Clementine
I should like to consider the folk song, and expand briefly on a theory I have held for some time, to the effect that the reason most folk songs are so atrocious is that they were written by the
Я хотел бы рассмотреть народную песню и кратко расширить теорию, которую я в течение некоторого времени в течение некоторого времени, к тому, что причина, по которой большинство народных песен настолько злоупотребляют, что они были написаны
Le. if professional songwriters had written them instead, things might have turned out considerably differently. for example, consider the old favorite, with which, I'm sure, you're all familiar
Le. Если профессиональные автористуры написали их вместо этого, все, возможно, оказалось значительно по-разному. Например, рассмотрим старый любимый, с которым, я уверен, вы все знакомы
Ot;clementine", you know:
ОТ; Клементин ", вы знаете:
In a cavern, in a canyon,
В пещере, в каньоне,
Dadada dadadada...
Дадада Дададада ...
A song with no recognizable merit what'soever, and imagine what might have happened if, for example, cole porter had tried writing this song. the first verse might have come out like this:
Песня без узнаваемого заслуги Что бы, и представляю, что могло бы произойти, если, например, Cole Porter пытался написать эту песню. Первый стих, возможно, выступил так:
In a cavern, in a canyon,
В пещере, в каньоне,
Excava-ha-ha-hating for a mine,
Excava-Ha-Ha-Haing для шахты,
Far away from the boom-boom-boom of the city
Далеко от бума-бума города
She was so pretty, what a pity, clementine.
Она была такой красивой, какая жаль, клементин.
Oh clementine, can't you tell from the howls of me
О КЕЛИМЕНИН, НЕ МОГУТ ВЫ МОЖЕТЕ СКАЗАТЬ У меня вой
This love of mine calls to you from the bowels of me.
Эта любовь к моим призывает вас из кишечника меня.
Are you discerning the returning
Вы взываете возврату
Of this churning, burning, yearning for you-oo-oo... ah-ah...
Из этого взбивания, горения, жаждет для вас ... ah-oo ...
Well, supposing at this point that mozart (or one of that crowd) had tried writing a verse, the next one might have come out as a baritone aria from an italian opera, somewhat along these lines:
Ну, предположим, что на данный момент, что Моцарт (или одна из этой толпы) попробовал писать стих, следующий, возможно, выступил как баритон-арией из итальянской оперы, несколько вдоль этих линий:
Era legera e come un fairy
Era Legera E Прийти Фея ООН
E suo shoes numero nine,
E Suo Shoes Numero девять,
Herring bo-ho-ho-hoxes senza to-ho-ho-hopses,
Herry Bo-Ho-Ho-Hoxes Senza To-Ho-Ho-Hopses,
Sandalae per clementina si, per clementina si,
Sandalae на Clephentina Si, на Clephentina Si,
Per clementina sandalae, per clementina sandalae, per clementine.
На Климитина Сандалаэ, на Clementina Sandalae, на Клементин.
Clehementina, clehementina, clehe-he-mentina...
Clehementinina, Clehementina, Clehe-He-Mentina ...
Herring boxes senza topses sandalae per clementina,
Herring Boxes Senza Topses Sandalae на Клементу,
Herring boxes senza topses sandalae per clementina,
Herring Boxes Senza Topses Sandalae на Клементу,
Che sciagura clementina, che sciagura clementina, cara clementina, cara
Че Sciagura Clementina, Che Sciagura Clementina, Cara Clementina, Cara
Clementina-na-na-na-na-na-na-na!
Климитина-на-на-на-на-на-на-на-на!
Supposing at this rather dramatic juncture in the narrative, one of our modern "cool school" of composers had tried writing a verse, the next one might have come out like this:
Предполагая, что на этом довольно драматическом этапе в повествовании, одна из нашей современной «классной школы» композиторов пыталась написать стих, следующий, возможно, выступил так:
Drove those ducklings to the water
Проехал эти утяты к воде
Yeah brach! doddley doo doo uh ah!
Да, Брач! Doddley Doo Doo Ah Ah!
Ev'ry morning like 9am
Ev'ry Утро, как 9 утра
Ooh pah! de do de do do do, biddley da!
Ooh pah! de de do do do do, bidlyy da!
Got hung up on a splinter, got a-hung up on a splinter
Нависнулся на осколочном списке,
Cloo ge mop! huh huh!
Cloo Ge Mop! Ху, а!
Do de do de do do do
De de de d сделай сделать
Fell into the foamy brine, dig that crazy clementine, man!
Впал в пенный рассол, копайте этот сумасшедший Клементин, человек!
To end on a happy note, one can always count on gilbert and sullivan for a rousing finale, full of words and music and signifying nothing.
Чтобы закончить счастливую ноту, можно всегда рассчитывать на Gilbert и Sullivan за финал, полную слова и музыки и ничего не ознакомиться.
That I missed her depressed her young sister named esther,
Что я пропустил ее депрессии своей молодой сестры по имени Эстер,
This mister to pester she tried.
Это господин в Pester, она пыталась.
Now her pestering sister's a festering blister,
Теперь ее приставающая сестра - герметизная блистер,
You're best to resist her, say i.
Вы лучше всего противостоять ей, говорят я.
The mister resisted, the sister persisted,
Мистер сопротивлялся, сестра сохранилась,
I kissed her, all loyalty slipped.
Я поцеловал ее, всю лояльность проскользнула.
When she said I could have her, her sister's cadaver
Когда она сказала, что я мог бы иметь ее, трупа ее сестры
Must surely have turned in it's crypt.
Обязательно повернулись в это склеп.
Yes, yes, yes, yes!
Да да, да, да!
But I love she and she loves me.
Но я люблю ее, и она любит меня.
Enraptured are the both of we.
Восхождение - это обоих мы.
Yes I love she and she loves i
Да я люблю она и она любит я
And will through all eternity!
И пройдет через все вечность!
See what I mean?
Посмотри, что я имею в виду?
Смотрите так же
Последние
Популярные
The Taxpayers - I Love You Like an Alcoholic
Thomas Mraz - Glaucoma feat. Boulevard Depo
Thomas Mraz feat. Yanix - Когда она проходит мимо
Tsuyoshi NAGABUCHI - Shinkyokushin
Случайные
Robert Palmer - She Makes My Day
Кирилл Метелёв - Одинокая лирика