Tom Lehrer - New math - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Tom Lehrer - New math
Some of you who have small children may have perhaps been put in the embarrassing position of being unable to do your child’s arithmetic homework because of the current revolution in mathematics teaching known as the new math. so as a public service here tonight I thought I would offer a brief lesson in the new math. tonight we’re going to cover subtraction. this is the first room I’ve work for a while that didn’t have a blackboard so we will have to make due with more primitive visual aids, as they say in the "ad biz." consider the following subtraction problem, which I will put up here: 342 - 173.
Некоторые из вас, у кого есть маленькие дети, возможно, были помещены в смущающую позицию, чтобы быть неспособным выполнять арифметическую домашнюю работу вашего ребенка из -за нынешней революции в обучении математике, известной как новая математика. Поэтому сегодня вечером здесь, как государственная служба, я подумал, что предложил бы краткий урок в новой математике. Сегодня вечером мы собираемся покрыть вычитание. Это первая комната, в которой я работаю некоторое время, в которой не было доски, поэтому нам придется делать более примитивные визуальные пособия, как они говорят в «Ad Biz». Рассмотрим следующую проблему вычитания, которую я поставлю здесь: 342 - 173.
Now remember how we used to do that. three from two is nine; carry the one, and if you’re under 35 or went to a private school you say seven from three is six, but if you’re over 35 and went to public school you say eight from four is six; carry the one so we have 169, but in the new approach, as you know, the important thing is to understand what you’re doing rather than to get the right answer. Here’s how they do it now.
Теперь помните, как мы это делали. три из двух - девять; Носите один, и если вам меньше 35 лет или пошли в частную школу, вы говорите, что семь из трех - шесть, но если вам больше 35 лет, и вы пошли в государственную школу, вы говорите, что восемь из четырех - шесть; Носите один, чтобы у нас было 169, но в новом подходе, как вы знаете, важно понять, что вы делаете, а не получить правильный ответ. Вот как они это делают сейчас.
You can’t take three from two,
Вы не можете взять три из двух,
Two is less than three,
Два меньше трех,
So you look at the four in the tens place.
Итак, вы смотрите на четыре в месте десятков.
Now that’s really four tens,
Теперь это действительно четыре десяти,
So you make it three tens,
Итак, вы делаете это три десятках,
Regroup, and you change a ten to ten ones,
Перегруппируйтесь, и вы меняете десять -десять,
And you add them to the two and get twelve,
И вы добавляете их в два и получаете двенадцать,
And you take away three, that’s nine.
И вы убираете три, это девять.
Is that clear?
Это ясно?
Now instead of four in the tens place
Теперь вместо четырех в месте десятков
You’ve got three,
У тебя три,
’cause you added one,
Потому что вы добавили,
That is to say, ten, to the two,
То есть десять, для двух,
But you can’t take seven from three,
Но вы не можете взять семь из трех,
So you look in the hundreds place.
Итак, вы смотрите в сотнях места.
From the three you then use one
От трех вы затем используете один
To make ten ones...
Сделать десять ...
(and you know why four plus minus one
(и вы знаете, почему четыре плюса минус один
Plus ten is fourteen minus one?
Плюс десять четырнадцать минус один?
’cause addition is commutative, right.)
«Причина добавление коммутативного, справа.)
And so you have thirteen tens,
И поэтому у вас есть тринадцать десятков,
And you take away seven,
И вы забираете семь,
And that leaves five...
И это оставляет пять ...
Well, six actually.
Ну, на самом деле шесть.
But the idea is the important thing.
Но идея - важная вещь.
Now go back to the hundreds place,
Теперь вернитесь к сотням места,
And you’re left with two.
И у тебя остались два.
And you take away one from two,
И вы убираете один из двух,
And that leaves...?
И это уходит ...?
Everybody get one?
Все получают один?
Not bad for the first day!
Неплохо на первый день!
Hooray for new math,
Ура для новой математики,
New-hoo-hoo-math,
Нью-хо-хо-ма-мат,
It won’t do you a bit of good to review math.
Вам не будет немного хорошо просмотреть математику.
It’s so simple,
Это так просто,
So very simple,
Так очень просто,
That only a child can do it!
Что только ребенок может это сделать!
Now that actually is not the answer that I had in mind, because the book that I got this problem out of wants you to do it in base eight. but don’t panic. base eight is just like base ten really if you’re missing two fingers. Shall we have a go at it? Hang on.
Теперь это на самом деле не тот ответ, который я имел в виду, потому что книга, которую я получил от этой проблемы, хочет, чтобы вы сделали это в базе восьмой. Но не паникуйте. Base Eight похожа на Base Ten, если вам не хватает двух пальцев. Должны ли мы попробовать это? Подожди.
You can’t take three from two,
Вы не можете взять три из двух,
Two is less than three,
Два меньше трех,
So you look at the four in the eights place.
Итак, вы смотрите на четыре в восьми местах.
Now that’s really four eights,
Теперь это действительно четыре восьмерки,
So you make it three eights,
Итак, вы делаете это три восьми,
Regroup, and you change an eight to eight ones,
Перегруппируйтесь, и вы меняете восемь -восемь,
And you add them to the two,
И вы добавляете их в два,
And you get one-two base eight,
И вы получите один-два базы восьмерка,
Which is ten base ten,
Которая составляет десять базовых,
And you take away three, that’s seven.
И вы убираете три, это семь.
Now instead of four in the eights place
Теперь вместо четырех в восьмом месте
You’ve got three,
У тебя три,
’cause you added one,
Потому что вы добавили,
That is to say, eight, to the two,
То есть восемь, для двух,
But you can’t take seven from three,
Но вы не можете взять семь из трех,
So you look at the sixty-fours.
Итак, вы смотрите на шестьдесят четыре.
"sixty-four? how did sixty-four get into it? " I hear you cry.
«Шестьдесят четыре? Как шестьдесят четыре в него вошли?» Я слышал, что вы плачет.
Well, sixty-four is eight squared, don’t you see?
Ну, шестьдесят четыре-это восемь в квадрате, не так ли?
(well, you ask a silly question, and you get a silly answer.)
(Ну, вы задаете глупый вопрос, и вы получаете глупый ответ.)
From the three you then use one
От трех вы затем используете один
To make eight ones,
Сделать восемь человек,
And you add those ones to the three,
И вы добавляете их в три,
And you get one-three base eight,
И вы получите три-три базы восьмерки,
Or, in other words,
Или, другими словами,
In base ten you have eleven,
В десятке базы у вас есть одиннадцать,
And you take away seven,
И вы забираете семь,
And seven from eleven is four.
И семь из Одиннадцати - четыре.
Now go back to the sixty-fours,
Теперь вернитесь к шестьдесят четыре,
And you’re left with two,
И у тебя остались два,
And you take away one from two,
И вы убираете один из двух,
And that leaves...?
И это уходит ...?
Now, let’s not always see the same hands.
Теперь давайте не всегда будем видеть одни и те же руки.
One, that’s right!
Во -первых, это верно!
Whoever got one can stay after the show and clean the erasers.
Кто бы ни получил, может остаться после шоу и почистить ластики.
Hooray for new math,
Ура для новой математики,
New-hoo-hoo-math,
Нью-хо-хо-ма-мат,
It won’t do you a bit of good to review math.
Вам не будет немного хорошо просмотреть математику.
It’s so simple,
Это так просто,
So very simple,
Так очень просто,
That only a child can do it!
Что только ребенок может это сделать!
Come back tomorrow night. We’re gonna do fractions.
Вернись завтра вечером. Мы собираемся сделать фракции.
Now I’ve often thought I’d like
Теперь я часто думал, что хотел бы
Смотрите так же
Последние
Jonesfin - Daughter of the Sea WarBringer
Сергей Матвеенко - ТРАМВАЙ ст. и муз. С.Матвеенко
Популярные
The Taxpayers - I Love You Like an Alcoholic
Thomas Mraz - Glaucoma feat. Boulevard Depo
Thomas Mraz feat. Yanix - Когда она проходит мимо
Tsuyoshi NAGABUCHI - Shinkyokushin
Случайные
DTOX - Зависть.Страсти.Почести.
Автор АркадийТимофеев - Лекари души