Seit Mamas Geld nicht mehr reicht für das Heroin
Поскольку мамы больше не было достаточно для героина
Sieht man dich halbnackt am Bahnhof durch die Gegend zieh’n
Если вы видите наполовину налезанную на железнодорожной станции через этот район
Doch so kommst du unter Leute auf der Rückbank im Polo
Но вот как вы приходите среди людей на заднем сиденье в Поло
Es gibt Trinkgeld für’s Schlucken, du flüsterst „No homo“
Есть совет для глотания, ты шепчет "Нет гомо"
Und du machst Schotter, denn du bist ein niedlicher Boy
И ты делаешь гравий, потому что ты милый мальчик
Ey, ist doch alles halb so wild, wie der Tiger von Roy
EY, все наполовину дико, как тигр от Роя
Die Drogen frisch, die Freier alt und AIDS ist kein Problem
Препараты свежие, свободные старые и СПИД.
Frag doch die Mayas, Kumpel, davon wird die Welt nicht untergehen
Спросите майя, приятель, мир не уйдет
[Alligatoah:]
[Alligatoah:]
Ey, ey, ey, neulich so, ich ließ mir den Granatapfel munden und
Эй, Эй, Эй, на днях я позволил гранату быть ртом и
Ich drehte in der A-Klasse Runden, doch hab’ einfach keinen Parkplatz gefunden
Я сделал обходы в классе, но я просто не нашел парковочное место
Wo ich stand war nur für Sparkassenkunden und das haben sie als Strafakt empfunden - krass
Где я стоял, было только для клиентов сберегательного банка, и они обнаружили, что как уголовное преступление - вопиюще
Was wolltest du sagen, dass dir der Gaza nicht passt?
Что вы хотели сказать, что Газа вам не подходит?
Ganz ohne Schadensersatz wirst du Soldat in der Schlacht
Вы будете солдатом в битве без компенсации
Und du bist gerade mal acht, sch... ja, der Alltagsstress, ne?
А тебе всего восемь, Ш. Ш ... Да, повседневное стресс, верно?
Jedenfalls bezahl’ ich nix für diesen Falschparkzettel
В любом случае, я ничего не плачу за эту неправильную парковку
[Refrain - Alligatoah]:
[Рефрен - Аллигатоа]:
Die Warnung war zu spät, du kamst unter die Räder, jeder hat mal einen schlechten Tag
Предупреждение было слишком поздно, вы попали под велосипеды, у всех плохой день
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater Überträger, jeder hat mal etwas Pech gehabt
Вы говорите, что у вас есть СПИД, ваш отец, все не повезло
Dein Dorf ist jetzt im Krieg, doch morgen wirst du wieder drüber lachen, mein Freund
Ваша деревня сейчас на войне, но завтра вы снова будете смеяться над этим, мой друг
Sie ermorden, wen du liebst, doch morgen wirst du wieder drüber lachen, also heul’ nicht rum
Они убивают того, кого ты любишь, но завтра ты снова зажг это, так что не плачь
[Strophe II - Basti DNP:]
[Stanza II - Basti DNP:]
Du wurdest von deinem Dad entjungfert, wäre dir das nicht passiert
Вы были окрашены своим отцом, этого не случилось бы с вами
Hättest du dich bei deinem ersten Mal doch tierisch krass blamiert
Если у вас была интерпретация вашего первого раза
Also sei mal dankbar, hätte dich dein Vater nicht missbraucht
Так что будьте благодарны, ваш отец не использовал бы вас.
Hättest du dem Kerl, den du damals liebtest, doch das Laken vollgesaut
Если у вас был парень, которого вы любили в то время, но лист листа
Mann, es geht hier ums Prinzip, wenn ich mal ’ne Frau zum Essen treff’
Мужчина, это о принципе, когда я встречаю женщину, чтобы поесть »
Und den ganzen Fraß bezahle, ja dann hab ich auch ein Recht auf Sex
И заплатить весь корм, да, тогда я также имею право на секс
Völlig klar, dass er dich jeden Mittag bangt
Совершенно ясно, что он беспокоит вас каждый полдень
Er stellt Essen auf den Tisch, man kriegt im Leben nichts geschenkt
Он ставит еду на стол, вы ничего не получаете в жизни
[Timi Hendrix von Pimpulsiv]
[Тими Хендрикс из Pimpulsif]
Ey, deine Mama war während ihrer Schwangerschaft auf Crack
Эй, твоя мама была на трещине во время беременности
Guck mich nicht so an, ich muss es wissen, tja ich bin dein Dad
Не смотри на меня так, я должен знать, ну, я твой папа
Doch ich hab mir schon gedacht, dass du mir das hier nicht glaubst
Но я уже думал, что ты мне здесь не веришь
Doch du kannst mir da vertrauen, denn ich hab es ihr verkauft
Но ты можешь мне доверять, потому что я продал это
(*Timäääh*)
(*Timäääh*)
Und deshalb ist dein IQ nur auf Zimmertemperatur
И поэтому ваш IQ только при комнатной температуре
Deshalb nennen dich in der Schule all die Kinder Missgeburt
Вот почему все дети называют вас злоупотреблением в школе
Deshalb bist du nur ein Loser, deshalb wirst du nie ein Rapstar
Вот почему ты просто лотерея, так что ты никогда не станешь рапстаром
Doch wenn du dich ganz doll anstrengst vielleicht mal ein Tim Kretschmer
Но если вы очень утомите вас, может быть, Тим Крецшмер
Trailerpark - Sexualethisch desorientiert
Trailerpark - Bleib in der Schule
Trailerpark - Dicks sucken
Trailerpark - Fledermausland
Trailerpark - Falsche Band
Все тексты Trailerpark >>>