Traume - Подари мне покой, безграничная пустота - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Traume

Название песни: Подари мне покой, безграничная пустота

Дата добавления: 06.12.2023 | 02:04:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Traume - Подари мне покой, безграничная пустота

Подари мне покой, безграничная пустота.
Give me peace, boundless emptiness.
Омертвляющей тяжестью лейся в мое дыхание,
Fill my breath with a deadening weight,
раствори мои помыслы, чувства, воспоминания —
dissolve my thoughts, feelings, memories -
ведь от них в этом призрачном сне не найти щита.
after all, there is no shield from them in this ghostly dream.


В послевкусии спелого яблока — горький яд.
The aftertaste of a ripe apple is bitter poison.
В ледяном хрустале, в одинокой моей обители,
In ice crystal, in my lonely abode,
тишина и покой — два безмолвных моих хранителя —
peace and quiet - my two silent guardians -
равнодушно из бездны времен на меня глядят.
they look at me indifferently from the abyss of time.


Мне наградой (проклятием?) был величайший дар —
My reward (curse?) was the greatest gift -
я могла предсказать что угодно: войну и бедствия,
I could predict anything: war and disasters,
урожайную осень и голод, к причине — следствие...
a fruitful autumn and famine, the cause is the effect...
Не смогла для себя лишь предвидеть судьбы удар.
I just couldn’t foresee the blow of fate.


Заточенная в собственных снах, я блуждаю там.
Trapped in my own dreams, I wander there.
Я не в силах понять, что здесь правда, а что — видение,
I can't figure out what's real and what's a vision
я блуждаю одна, без надежды на пробуждение,
I wander alone, without hope of awakening,
я почти задыхаюсь. Безмолвная темнота
I'm almost suffocating. Silent darkness


вдруг крошится осколками образов: милый принц,
suddenly crumbles into fragments of images: dear prince,
мой бесстрашный герой, поцелован клинком под ребра,
my fearless hero, kissed under the ribs by a blade,
и кровавая роза, подобно коварной кобре,
and the bloody rose, like an insidious cobra,
отравляет и губит, и горечи нет границ.
poisons and destroys, and bitterness knows no bounds.


Он лежит, бездыханный, спокойный, в моем саду,
He lies, lifeless, calm, in my garden,
а над садом кружит воронье, разрывая криками
and a crow circles over the garden, screaming
тишину. Он недвижен, увит васильками дикими,
silence. He is motionless, entwined with wild cornflowers,
тот, кто клялся не раз: "Я найду тебя! Я найду..."
the one who swore more than once: “I will find you! I will find...”


Вот и мать величаво ступает на эшафот
So the mother majestically steps onto the scaffold
под рассветным сиянием солнца; толпа беснуется,
under the dawn sunshine; the crowd is going wild
и бушует на площади шторм, и бушуют улицы,
and a storm rages in the square, and the streets are stormy,
наблюдая ее королевски простой уход.
watching her royally simple care.


Я не в силах смотреть и не в силах сбежать от них —
I am unable to look and unable to escape from them -
от кошмарных видений, ведущих во тьму отчаянья, —
from nightmarish visions leading into the darkness of despair -
между мною и миром — хрустальное расстояние,
There is a crystal distance between me and the world,
и волнующий трепет надежды во мне утих.
and the exciting thrill of hope in me subsided.


Забирай же меня, безграничная пустота.
Take me, boundless emptiness.
Замыкаются контуры круга и стынут в вечности.
The contours of the circle close and freeze into eternity.
Я свободна теперь от иллюзии бесконечности,
I am now free from the illusion of infinity,
от кошмаров и снов.
from nightmares and dreams.


...воцаряется темнота.
...darkness reigns.