Tunisiano feat. K-Lem - Elle donne - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tunisiano feat. K-Lem

Название песни: Elle donne

Дата добавления: 30.01.2025 | 12:26:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tunisiano feat. K-Lem - Elle donne

[Couplet 1 - Tunisiano]
[Стих 1 - Тунисано]
Une surprise inattendue est tombée du ciel
Неожиданный сюрприз упал с неба
Un peu d'urine répandue, une bonne nouvelle
Немного широко распространенная моча, хорошие новости
Un peu parti en vrilles, non je n'y crois pas
Немного осталось в вращении, нет, я не верю в это
Moi, père de famille, moi, futur papa
Я, отец, я, будущий папа
J'ai les yeux qui chantent, le cœur ravi
У меня есть глаза, мое сердце в восторге
On a le bonheur dans le ventre, elle donne la vie
У нас счастье в животе, она дает жизнь
Oui elle a un peu peur, elle aime causer
Да, она немного боится, ей нравится вызывать
Elle a ses humeurs, des petites nausées
У нее есть настроение, маленькая тошнота
Oui, je réalise en pleurs, et sourit bêtement
Да, я заставляю плакать и глупо улыбаться
Elle prend des rondeurs, ne rentre plus dans ses vêtements
Она берет изгибы, больше не входит в свою одежду
Elle ne se trouve pas jolie, je lui dit qu'elle se trompe
Она не красивая, я говорю ей, что она неправа
Mon Angelina Jolie, faut qu'tes doutes s'estompent
Моя Анджелина Джоли, ты должен исчезнуть
Et elle se prend la tête pour ceci, ou cela
И она берет на себя инициативу для этого, или что
Elle a des petits soucis, des envies de chocolat
У нее небольшие проблемы, желания шоколада
Dans le film de la vie, il y a l'image et la bande-son
В фильме жизни есть изображение и саундтрек
Des battements de cœur viennent rythmer la chanson
Сердце бьет акцентирование песни


[Pont 1 - K-Lem]
[Мост 1 - k -Lem]
Se faire à l'idée qu'on va devenir papa, maman
Добраться до идеи, что мы станем папой, мама
Quoi de plus évident que de devenir papa, maman
Что может быть более очевидным, чем стать отцом, мама
Elle donne, elle donne la vie
Она дает, она дает жизнь
Elle donne, elle donne la vie
Она дает, она дает жизнь


[Refrain - Tunisiano & K-Lem] (x2)
[REAFRAIN - TUNISIAINO & K -LEM] (X2)
Elle a le ventre qui danse, des larmes dans les yeux
Ее танцующий живот, слезы на глазах
Un bonheur immense, un miracle de Dieu
Огромное счастье, чудо Бога
Un p'tit bout de nous deux, et elle donne la vie
Маленький конец нас двоих, и она дает жизнь
Quand l'amour fait feu, il y a un ange qui s'invite
Когда любовь стреляет, есть ангел, который приглашает себя


[Pont 2 - Tunisiano]
[Мост 2 - Тунисиано]
Question éventuelle, qui nous interpelle
Возможный вопрос, который бросает нам вызов
C'est "Est-ce il ou elle ?", "Comment on l'appelle ?"
Это «он или она?», «Как это называется?»
"Veux-tu une fille ou un garçon ? Mettons nous d'accord sur son prénom"
«Вы хотите девочку или мальчика? Позвольте нам надеть ее имя»


[Couplet 2 - Tunisiano]
[Стих 2 - Тунисано]
Dans le royaume de la vie, une princesse va se donner la paix
В Царстве жизни принцесса даст себе мир
Tu seras chérie, entourée, par ton roi et ta reine
Ты будешь милым, окруженным, твоим королем и твоей королевой
Et dans ton navire, tu seras ton propre équipage
И на вашем корабле вы будете вашей собственной командой
Pas là pour que tu chavires, j'vais t'aider à prendre le large
Не так, чтобы вы перевалили, я помогу вам снять
Je passe des heures à m'imposer sur ton bidon, pensant
Я часами навязываю себя вашей банке, думаю
À ces nuits blanches à te donner le biberon, ou faire
В эти белые ночи, чтобы дать вам бутылку, или
Ce petit jeu, où on cherche à te décrire
Эта маленькая игра, где мы пытаемся описать вас
"Est-ce qu'elle aura tes yeux ? Est-ce qu'elle aura ton sourire ?"
«У нее будут твои глаза? У нее будет твоя улыбка?»
Elle aura ta gentillesse, le courage de ma mère
У нее будет твоя доброта, мужество моей матери
Ton drôle de caractère, la sagesse de ton père
Твой забавный характер, мудрость твоего отца
Oui, elle est la femme que seul le ciel comprend
Да, она женщина, которую понимает только небо
Mais Dieu, qu'elle est belle quand elle porte l'enfant !
Но, Боже, как она прекрасна, когда носит ребенка!


[Pont 1 - K-Lem]
[Мост 1 - k -Lem]


[Refrain - Tunisiano & K-Lem] (x2)
[REAFRAIN - TUNISIAINO & K -LEM] (X2)


[Couplet 3 - K-Lem]
[Стих 3 - k -Lem]
Je sais, j'suis pas facile à vivre, en pleine nuit avec mes envies
Я знаю, меня нелегко жить, посреди ночи с моими желаниями
Mes angoisses me mettent au défi
Мои тревоги бросают мне вызов
Je donne la vie
Я даю жизнь
Envie d'être une bonne mère, sentir ton cœur qui bat en moi
Хочу быть хорошей матерью, почувствуй, как ты бьется в меня
Si je ne sais pas y faire, un peu d'amour nous suffira
Если я не знаю, как это сделать, для нас будет достаточно любви


[Refrain - Tunisiano & K-Lem] (x2)
[REAFRAIN - TUNISIAINO & K -LEM] (X2)