Tunisiano feat. Youssoupha - Ils Nous Condamnent - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tunisiano feat. Youssoupha

Название песни: Ils Nous Condamnent

Дата добавления: 10.08.2024 | 14:54:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tunisiano feat. Youssoupha - Ils Nous Condamnent

[Intro : TunisiAnnotateano]
[Intro: Tunisiannotateano]
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, нас сами
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость - печальное наблюдение
D'une société en panne, aux armes
Сломанной компании, до оружия
Pour se faire entendre faut qu'on...
Чтобы быть услышанным, вы должны ...


[Couplet 1 : Tunisiano]
[Стих 1: Тунисано]
Ils nous racontent que du flanc, pour ça ils ont du savoir faire
Они говорят нам этот фланг, чтобы это знали -как
Ils sont habiles à l'écran et manient la langue de Molière
Они умны на экране и справляются с языком Мольейра
Ils ont établis leurs plans et aiment nous jeter la pierre
Они установили свои планы и любят бросить нам камень
Politique intolérants qui dans le fond se soucient guère
Непереносимая политика, которая на заднем плане вряд ли заботится
Et des vrais soucis qu'ont les frères, t'es au RSA ou smicard
И реальная опасения, которые есть у братьев, вы находитесь в RSA или Smicard
Vu qu'on galère au point de vue monétaire, où sont passées les barres ?
Поскольку мы боремся с денежной точки зрения, куда ушли бары?
On part avec un handicap et du coup on résistes
Мы уходим с гандикапом, и внезапно сопротивляемся
Vu qu'on est pas tous égaux dès le départ
Поскольку мы не все равны с самого начала
Que de la bouche, font semblant d'être touchés par les problèmes des gens
Это изо рта, притворяется, что на него затронуты проблемы людей
Mais c'est là-dedans qu'ils aiment se moucher
Но именно в этом они любят летать
Ils prétendent marcher droit, reprennent les lois dès les prémices
Они утверждают, что ходят прямо, принимают законы с начала
Ils manient la langue de bois à en devenir ébénistes
Они обрабатывают язык дерева, чтобы стать кабинетами
François gouverne la France, les démunis sont à la chaîne
Франсуа управляет Францией, бедные находятся в цепи
Parle de relancer la croissance alors qu'il a loupé la sienne
Говорит о повторном заводе роста, когда он пропустил свой собственный
Que dire des politiques et leurs combines mafieuses ?
Как насчет политики и их мафиозных подушечков?
Ce n'est que de la rhétorique creuse
Это только пустого риторика


[Refrain : Tunisiano : x2]
[Рефрен: Тунисиано: x2]
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, нас сами
Votre jeunesse est le triste constat
Ваша молодость - печальное наблюдение
D'une société en panne, aux armes
Сломанной компании, до оружия
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы быть услышанным, вам нужно сражаться


[Couplet 2 : Youssoupha]
[Стих 2: Юссуфа]
Sans te mentir, je suis déjà prisonnier dans un putain de schéma cop
Не лгая тебе, я уже в плену в
Quelques ragots, aucun magot pour augmenter ma côte
Некоторые сплетни, нет кивков, чтобы увеличить мое побережье
J'ai vu leurs crasses comme ils nous crament, j'ai crié "Oh my god !"
Я видел их захваты, когда они рухнули, я крикнул: «О, Боже мой!»
Et si j'en parle, ils diront grave que je suis démagogue
И если я расскажу об этом, они скажут, что я серьезно, что я демагог
Ça peut vous offenser, avant d'être un français moyen
Это может обидеть вас, прежде чем стать средним французом
Faudrait déjà qu'on me donne le moyen d'être un français
Мне уже следует дать способ быть французом
Qui parle de zéro risque ? Les chiffres disent
Кто говорит о нулевом риске? Цифры говорят
J'ai plus de chance d'être tué par un flic que par un terroriste
Я с большей вероятностью буду убил полицейским, чем террористом
Les balles se perdent, les braves coopèrent, mon rap s'opère
Пули потеряны, смелый сотрудничество, мой рэп происходит
Mes blacks trop d'peines et ce depuis l'enfance
Мои чернокожие слишком много печали с детства
Les braquos prennent, les bastos traînent, les blackos craignent
Бракос принимает, бродяга Басто, Блэка, боятся
Leus blagues obscènes, leur légitime défense
Leus obhene jokes, их самоотделение
Les âmes se perdent, le crack opère, les accros prennent
Души потеряны, трещина работает, наркоманы принимают
Les narquos trainent et leurs business avancent
Narquos Drag и их бизнес аванс
Les fachos plaisent, leurs salles sont pleines
Обращение Fachos, их комнаты полны
Leurs voix soutiennent que Sarko revienne pour libérer la France
Их голоса утверждают, что Сарко возвращается, чтобы освободить Францию
Un code barre anonyme, c'est c'que les gens méritent
Анонимный штрих -код - это то, что люди заслуживают
J'pleure la mort de Trayvon Martin et de Clément Meric
Я чувствую смерть Трейвона Мартина и Клемента Мрика
J'ai l'impression de chanter ça depuis le commencement
Я чувствую, что пою это с самого начала
Mais c'est le même problème et c'est un éternel recommencement
Но это та же проблема, и это вечный перезапуск


[Refrain : Tunisiano : x2]
[Рефрен: Тунисиано: x2]


[Pont : Tunisiano : x4]
[Мост: Тунисано: x4]
Ils nous condamnent, nous blâment
Они осуждают нас, нас сами
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Сломана компания, чтобы быть услышанными, вы должны вооружение


[Pont : Youssoupha : x4]
[Мост: youssoupha: x4]
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если бы я говорил о наших печалях, без справедливости, без мира
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это Demago
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что у нас было
Ils me diront que c'est démago
Они скажут мне, что это Demago


[Refrain : Tunisiano : x2]
[Рефрен: Тунисиано: x2]


[Outro : Youssoupha : x10]
[Outro: Youssoupha: x10]
C'est démago..
Это Демаго ..