Кто-то нашёл себя, кто-то, как бойскаут, в поисках.
Someone found himself, someone, like a boychat, in search of.
Давай назови имена, я расскажу тебе, кто есть кто.
Let's call names, I will tell you who is who.
Охотники за головой привыкли лить грязь на форумах,
Head hunters used to pour dirt on the forums,
Кто там ссал на кого типа, кто там кому ебло ломал.
Who shan there is on whom the type of who there is someone broke.
Они подумали ведь что это говно кому-то важно.
They thought it was what it is important to someone.
Ну, да, коллега по цеху, факт, заценит это дерьмо.
Well, yes, the colleague on the workshop, the fact, check out this shit.
Заведут спор, флэйм, отклики, критика от крика до кашля.
He will lead the dispute, flash, responses, criticism from a shout to cough.
Потеряв причину и следственную связь, кто-то там ссал на кого-то.
Having lost the cause and investigative relationship, someone shan there on someone.
Снова постом ответить на пост.
Again the post respond to the post.
Грязное слово ложится на голову новому гостю.
The dirty word falls on the head with a new guest.
И вот, фразами необоснованными
And here, phrases unfounded
Они себе на мозг вешают ярлык, с основой лимит.
They hang a label on their brain, with the basis of the limit.
Для них виртуальна флора и фауна.
For them, virtual flora and fauna.
Для такого парня, ад - это бан, что довольно забавно,
For such a guy, hell is ban, which is pretty funny
Что пара тупых голов может превратиться в армию фэйков.
That a pair of stupid heads can turn into an army of fakes.
Вот они - охотники нового века.
Here they are the hunters of the new century.
В охоте за головами охотятся за вами.
In the hunt for heads hunt for you.
В охоте за головами охотятся за вами.
In the hunt for heads hunt for you.
В охоте за головами охотятся за вами.
In the hunt for heads hunt for you.
Охотники за головами, охотники за головами.
Hunters for heads, hunters for heads.
Здесь МС, как KRS-One, как Canibus, как Big Pun.
Here MS, like KRS-One, like canibus, like Big Pun.
Как капитаны, на корме кидаем корм словами.
As captains, we throw feed in the stern words.
Сломали ставни о стальные стены в старых зданиях,
Broke shutters about steel walls in old buildings,
И стали взрывать рифмами, с таймером, тайм за таймом.
And they began to blow up rhymes, with a timer, time for a time.
Комками, камнями по мозгам на татами.
Lumps, stones on brains on tatami.
Три verse'a вместе в охоте за головами.
Three Verse'a together in the hunt for heads.
Пламя плавит память, палит стайлы в тайне, стань полутонами.
The flame smelves the memory, the stames palette, become halftons.
Теперь дай мне drugs и diamonds для моей дамы.
Now give me Drugs and Diamonds for my lady.
Там ведь нить текста, надо в тему свить тесно.
There is a thread of the text, you need to put it into the topic closely.
Свежее соло для Dest'а, Nervniy с Ди на месте.
Fresh solo for Dest'a, nervniy with di on site.
Пам-пам по столбам, настал бал.
Pam-Pam on the columns, the ball has come.
Брат за брата на баттл бомбят на биты от Барда.
Brother for brother on Battle bombed on bard bits.
То плотно в ярких красках, как полотно Пикассо.
That is tight in bright colors, like a Picasso canvas.
То ловко для острастки мазки кистями родной окраски.
That deftly for the oral smears of brushes native color.
Масса в масках, пальцы в масле, жажда власти,
Mass in masks, fingers in oil, thirst for power,
Мягкий ластик ушам вашим, как полоска-пластырь.
Soft eraser ears your, as a strip-plaster.
В охоте за головами охотятся за вами.
In the hunt for heads hunt for you.
В охоте за головами охотятся за вами.
In the hunt for heads hunt for you.
В охоте за головами охотятся за вами.
In the hunt for heads hunt for you.
Охотники за головами, охотники за головами.
Hunters for heads, hunters for heads.
На каждого мёртвого приходится по пять живых.
Each dead has five lives.
Это как кошки против собак, это как удар в под дых.
It's like cats against dogs, it's like a blow in under the smoke.
Здесь опасных хищников сразу превращают в травоядных.
Here, dangerous predators are immediately turned into herbivores.
Если мы делаем что-то не так, никогда не скажем: "Ну и ладно!"
If we do something wrong, never say: "Well, okay!"
И, как и прежде, свежие невежды пытаются нас оставить без одежды.
And, as before, fresh ignoramuses are trying to leave us without clothes.
Наши пути теперь смежные, дышите тише.
Our paths are now related, breathe quieter.
Мы вас уже не слышим, а выпускаем нечисть из подвалов.
We no longer hear you, but we are dismissed from the basements.
Попробуй объяснить на словах что-то раненому шакалу.
Try to explain something to the wounded sacking.
Попытки битком набить битки избитыми на репитах семплами.
Attempts by the bitch to fill the beats beaten on sample samples.
Как сикель крепить степлером, мне пока не грех читать под 2-step.
As a skel is fixed by a stapler, I still do not feel sin under 2-step.
Желание сдёрнуть маски мазками красной краски.
Desire to grasp the masks of red paint smears.
Не столько кислой сколько сладкой, те же ставки, в руках удавка.
Not so much acidic how much sweet, the same rates, in the hands of the rent.
Стали мы сталью закалены, как бы сказать правильно.
We began to steal steel, how to say correctly.
Пока читали вы, из чили превратились в карри мы.
While you read, from Chile turned into curry we.
Что в паре, что в тройке, всегда держим удары.
With a pair, that in the triple, always keep strikes.
Мы - "Икарус", вы - казус, я не каюсь и не спотыкаюсь.
We are "Ikarus", you are a casus, I do not repent and not stumble.
Мы канни-каннибалы своего собственного стайла.
We cannoni cannibals of their own styla.
Мы ставим с клыками смайлы, наши тайны фатальны.
We put smiles with fangs, our secrets fatal.
А вам хватает тюльпана, неудачники лягут от катаны.
And you have enough tulip, losers will fall from katana.
Вы пришли с короной, но в итоге проиграли даже погоны.
You came with the crown, but eventually lost epaulets.
Э, йоу, капрал, станцуй канкан, ты попал в капкан.
E, You, Capral, Maudnya Kankan, you got into the trap.
Наш план: быть твёрже, чем титан.
Our plan: be hard than titanium.
Это storytelling без морали, но хочу, чтобы вы знали,
This is Storytelling without moral, but I want you to know
Что нас подобные темы уже конкретно заебали.
What these topics have already specifically zaebali.
the Chemodan clan - Кома
the Chemodan clan - Утро
the Chemodan clan - О Чем Ты Думал
the Chemodan clan - А-Я
the Chemodan clan - Осень 2014
Все тексты the Chemodan clan >>>