Wejdene - Allo - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Wejdene

Название песни: Allo

Дата добавления: 20.03.2025 | 05:56:51

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Wejdene - Allo

Allô? (Sany San on the beat)
Привет? (Сани Сан в ударе)
Allô? Grand frère, lâche-moi, je n'suis plus une ado
Привет? Старший брат, отпусти меня, я уже не подросток.
Personne te dérange quand tu vends ton bédo
Никто не беспокоит тебя, когда ты продаешь свою травку.
T'es mon tout, t'es mon sang donc fais-moi confiance
Ты моё всё, ты моя кровь, так что доверься мне.
Avant d'être mon mec, c'est mon ami d'enfance
До того, как стать моим парнем, он был моим другом детства.
Que deux, trois ans qu'on se côtoie
Мы вместе уже два или три года.
Je l'aime beaucoup donc respecte mon choix
Мне это очень нравится, так что уважайте мой выбор.
T'es le grand donc moi, je n'peux rien dire
Ты у меня большой, так что я ничего не могу сказать.
Quand tu t'énerves, franchement, j'm'attends au pire
Честно говоря, когда ты злишься, я ожидаю худшего.
T'es le gros bonnet dans l'Classe A
Ты — большая шишка в классе А.
Au quartier, tout l'monde parle de toi
В округе все говорят о тебе.
J'suis Wejdene, du coup, c'est compliqué
Меня зовут Вейдене, поэтому все сложно.
Fais-moi confiance, ta réput', j'vais pas la niquer
Поверьте мне, я не собираюсь портить вашу репутацию.
Allô? (Aies confiance en moi)
Привет? (Поверьте мне)
Ouais, allô? (J'ferais tout pour toi)
Да, алло? (Я бы сделал для тебя все, что угодно)
Ouais, allô? (Aies confiance en moi)
Да, алло? (Поверьте мне)
Ouais, allô?
Да, алло?
T'es le sang, t'es la veine (la veine)
Ты кровь, ты вена (вена)
Et au fond, je sais qu'tu m'aimes (tu m'aimes)
И в глубине души я знаю, что ты любишь меня (ты любишь меня).
T'es le sang, t'es la veine
Ты кровь, ты вена
Et au fond, je sais qu'tu m'aimes
И в глубине души я знаю, что ты любишь меня.
Eh oui, je sais, tous tes potes ont essayé mais bon, j'ai refusé (j'ai refusé)
Да, я знаю, все твои друзья пытались, но, эй, я отказался (я отказался)
Car j'te respecte grave, j'veux pas te décevoir (oh non)
Потому что я очень тебя уважаю, я не хочу тебя разочаровывать (о нет)
T'es mon jumeau, t'es mon reflet, t'es mon miroir
Ты мой близнец, ты мое отражение, ты мое зеркало.
Et puis d'ailleurs, toi-même, t'es en couple
И кроме того, ты сам находишься в отношениях.
C'est ma belle-sœur, je sais, mais bon, j'ai un p'tit doute (un p'tit doute)
Она моя невестка, я знаю, но у меня есть небольшое сомнение (небольшое сомнение).
Tu fais confiance à elle, pourquoi pas à moi?
Ты доверяешь ей, почему не мне?
J'étais là à chaque fois qu't'avais besoin de moi (de moi)
Я был рядом каждый раз, когда ты нуждался во мне (во мне)
T'es le gros bonnet dans l'Classe A (l'Classe A)
Ты большая шишка в А-классе (А-классе)
Au quartier, tout l'monde parle de toi (de toi)
В округе все говорят о тебе (о тебе)
J'suis Wejdene du coup, c'est compliqué
Я Вейдене, так что это сложно.
Fais-moi confiance, ta réput', j'vais pas la niquer
Поверьте мне, я не собираюсь портить вашу репутацию.
Allô? (Aies confiance en moi)
Привет? (Поверьте мне)
Ouais, allô? (J'ferais tout pour toi)
Да, алло? (Я бы сделал для тебя все, что угодно)
Ouais, allô? (Aies confiance en moi)
Да, алло? (Поверьте мне)
Ouais, allô?
Да, алло?
A-la-la-la-la-la
А-ля-ля-ля-ля
A-la-la-la-la-la
А-ля-ля-ля-ля
Ouais, allô?
Да, алло?
Allô? (Aies confiance en moi)
Привет? (Поверьте мне)
Ouais, allô? (J'ferais tout pour toi)
Да, алло? (Я бы сделал для тебя все, что угодно)
Ouais, allô? (Aies confiance en moi)
Да, алло? (Поверьте мне)
Ouais, allô?
Да, алло?
(Aies confiance en moi)
(Поверьте мне)
(J'ferai tout pour toi)
(Я сделаю для тебя все, что угодно)
(Aies confiance en moi)
(Поверьте мне)
(J'ferai tout pour toi)
(Я сделаю для тебя все, что угодно)
(Aies confiance en moi)
(Поверьте мне)
(J'ferai tout pour toi)
(Я сделаю для тебя все, что угодно)
(Aies confiance en moi)
(Поверьте мне)
Смотрите так же

Wejdene - Miel

Wejdene - Ciao

Wejdene - Souvenir

Wejdene - 16

Wejdene - J'peux dead

Все тексты Wejdene >>>