Wice Wersa - Tacy Sami feat. Tede - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Wice Wersa

Название песни: Tacy Sami feat. Tede

Дата добавления: 16.02.2023 | 14:52:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Wice Wersa - Tacy Sami feat. Tede

Patrzę wstecz, także raczej to widzę w wersach
Я оглядываюсь назад, поэтому я вижу это в стихах
i widzę wersal - TDF i Wice Wersa.
И я вижу Версаль - TDF и наоборот.
I jeszcze tylko wrzucę jakieś przyspieszenie.
И я просто добавлю немного ускорения.
O nie, nie, nie, to nie w moim stylu, wolę tego nie mieć.
О нет, нет, нет, это не мой стиль, я предпочитаю не иметь его.
W czasach kiedy każdy MC chce nawijać tu jak Pezet.
В то время, когда каждый MC хочет выйти, как Pezet здесь.
Być VNMem chce. Pyskatym być, Mesem.
VNM хочет быть. Бездоз, беспорядок.
Ja swój styl mam w ten deseń i na tym lecę,
У меня есть стиль в этом рисунке, и я иду на это,
ej, kaman, jestem TDFem ciągle przecież, ej!
Эй, Каман, я все еще ТДФ, эй!
Jebany hejt! Jebany fejk!
Черт возьми! Черт возьми!
Nie mamy o czym gadać, weź te Ray-Bany zdejm.
Нам не о чем говорить, взять эти лучи, чтобы взлететь.
Jesteśmy tacy sami, choć lat nie mamy mniej, wiesz?
Мы одинаковы, хотя нам не меньше лет, понимаете?
Wiem, udawany rap tu nie przejdzie.
Я знаю, фальшивый рэп не пройдет здесь.
Tacy sami wciąż...dorastamy ziom
То же самое ... мы расте
między wersami, choć dziś już znani z mord
Между стихами, хотя и уже известными по убийствам сегодня
Do nas samych to i tak dociera wciąż stopniowo.
Это все еще достигает нас постепенно.
Ty - Wielkie Joł z Tobą.
Ты - отлично с тобой.


Ref.(x2)
Ref. (X2)
Nie oglądaj się za siebie już.
Не оглядывайтесь назад.
Było, minęło, cóż - wiele jeszcze przed nami.
Это было, ну, ну, многое впереди.
Choć zmieniło się tak wiele tu
Хотя здесь так много изменилось
mamy to za nic, my jesteśmy wciąż tacy sami.
У нас это нет ничего, мы все же.


Damy wciąż nazywają mnie Daredevil,
Дамы все еще зовут меня Сорвиголова,
choć ich jęki rozkoszy to już nie krzyki dziewic.
Хотя их стоны удовольствия больше не крики девственниц.
Ta sama gra, choć stawka już inna.
В той же игре, хотя скорость отличается.
Inna firma i styl mam, stara stała się infantylna.
У меня есть другая компания и стиль, старый стал инфантильным.
Wątpliwości dawno zjadła świadomość.
Сомнения ели давным -давно.
Honor, być sobą, uno persono.
Честь, будь собой, сотрудники ООН.
Wiele zmienia się, nasze życie ciągle w trasie.
Многое меняется, наша жизнь все еще находится на дороге.
Rymy ma się na czasie, bo zwiększa się zasięg.
Рифмы находятся вовремя, потому что диапазон увеличивается.
Nie jara mnie już odgrzewany trueschool.
Я больше не разогревается.
Wolę luz tu, choć to ponoć kwestia gustu.
Я предпочитаю здесь, хотя это должно быть вопросом вкуса.
Mądrzejszy o wczoraj wciąż głodny jutra.
Мудрее, чем вчера, все еще голоден на завтра.
Wciąż na planszy, choć gra często bywa okrutna.
Все еще на доске, хотя игра часто жестокая.
Jadę dalej, łapię falę, Bóg dał wiarę i talent.
Я продолжаю, ловлю волну, Бог дал веру и талант.
Bit łupie w pale, stale, wciąż wbijam w groupies harem.
Немного бледного, постоянно, я все еще придерживаюсь гарема в поклонниках.
Trudny romans i wyboista droga.
Сложная романтика и ухабистая дорога.
Prawie jak Ingrid Bergman i Humphrey Bogart.
Почти как Ингрид Бергман и Хамфри Богарт.


Ref.(x2)
Ref. (X2)
Nie oglądaj się za siebie już.
Не оглядывайтесь назад.
Było, minęło, cóż - wiele jeszcze przed nami.
Это было, ну, ну, многое впереди.
Choć zmieniło się tak wiele tu
Хотя здесь так много изменилось
mamy to za nic, my jesteśmy wciąż tacy sami.
У нас это нет ничего, мы все же.


Już nikt nie wmówi mi tych banialuków sprzed lat.
Никто не скажет мне эти неровности много лет назад.
Dziś wierzę tylko w siebie, własną ekipę i Ying-Yang.
Сегодня я только верю в себя, своей собственной команды и ин-янга.
Ile mogę od siebie dać by przestać być biernym?
Сколько я могу отдать от себя, чтобы перестать быть пассивным?
Nie ukrywajmy - robimy większe od innych postępy.
Давайте не будем скрывать - мы добиваемся большего прогресса, чем другие.
Te 50-Centy na bicie ciągle gubią zęby.
Эти 50 процентов для избиения постоянно теряют зубы.
Nie muszę się wychylać, by wiedzieć, że jestem lepszy.
Мне не нужно наклоняться, чтобы знать, что мне лучше.
Wśród skeczy, podwórek wspominam dawne akcje.
Среди эскизов дворы помнят старые действия.
Teraz tego nie rozumiesz, ale to my mamy rację.
Вы этого не понимаете сейчас, но мы правы.
I z dystansem oraz metaforą trafną
И с точным расстоянием и метафорой
wzbijamy się ponad twoją osiedlową ławką.
Мы поднимаемся над скамейкой по соседству.
Dla mnie jest klatką to, co ty nazywasz życiem.
Для меня это клетка, которую вы называете жизни.
Jestem inny od was wszystkich i pierdolę wasze zrycie.
Я отличаюсь от всех вас, и я трахюсь с твоим трахом.
Mam szacunek do garstki artystów,
Я уважаю горстку художников,
ich wizerunek nie koliduje ze sferą umysłu.
Их образ не мешает сфере ума.
W natłoku pomysłów nakreślam cudzysłów
В огромном объеме идей, я обрисовываю цитаты
na sobie, w dobie rapowego chimeryzmu.
На себя, в эпоху рэп -химеризма.


Ref.(x2)
Ref. (X2)
Nie oglądaj się za siebie już.
Не оглядывайтесь назад.
Było, minęło, cóż - wiele jeszcze przed nami.
Это было, ну, ну, многое впереди.
Choć zmieniło się tak wiele tu
Хотя здесь так много изменилось
mamy to za nic, my jesteśmy wciąż tacy sami.
У нас это нет ничего, мы все же.


Nigdy nie będzie nam już tak, jak w '98
Мы никогда не будем в 98 году
dziś ci wszyscy blokersi mają grube muchy w nosie.
Сегодня все эти блокаторы имеют толстые мухи в носу.
Przejęli więc garderobę po Kombi
Поэтому они взяли на себя гардероб после повозки станции
inni nie wytrzymali, jedyne co chcą, to się zbombić.
Другие не могли этого вынести, все, что они хотят, это загорная.
Odbij. Wyginęli prawdziwi zawodnicy.
Подпрыгивать Настоящие игроки вымерли.
Dziś te ziomki nie wychodzą z domu bez prostownicy.
Сегодня эти соотечественники не покидают дом без выпрямления.
W dziczy jak Clark Kent chcę historii bronić, tylko
В пустыне, как Кларк Кент, я хочу защитить историю, только
ludzka głupota mnie osłabia jak kryptonit.
Человеческая глупость ослабляет меня, как криптонит.