Wife in Every Port - Ирландская песня - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Wife in Every Port

Название песни: Ирландская песня

Дата добавления: 03.06.2021 | 12:34:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Wife in Every Port - Ирландская песня

I'm sailin' awa' in the morning, I'm sailing awa' on the tide
Я плывую awa 'утром, я плывую awa' на Tide
And when I return again, lassie, will ye be m'bride?
И когда я вернусь снова, Ласси, ты будешь m'bride?
Will ye be m'bride, m'boys, will ye be m'bride?
Будет ли Й'брай, M'boys, вы будете быть M'bride?
And when I return again, lassie, will ye be m'bride?
И когда я вернусь снова, Ласси, ты будешь m'bride?


Laddie, I will wait for you as long as m'life
Laddie, я буду ждать тебя, пока M'life
Laddie, I will wait for you and I'll be a sailor's wife
Laddie, я буду ждать тебя, и я буду женой моряка
I'll be a sailor's wife, m'boys, I'll be a sailor's wife
Я буду женой моряка, M'boys, я буду женой моряка
Laddie, I will wait for you and I'll be a sailor's wife
Laddie, я буду ждать тебя, и я буду женой моряка


Oh the sun, it shone, and the wind, it blew, and the ship sailed out to sea
О, солнце, он сиял, а ветер, он взорвал, а корабль отправился в море
When she caught the eye of a soldier lad who was standing on the quay
Когда она поймала глаз солдата, который стоял на набережной
Standing on the quay, m'boys, standing on the quay
Стоя на набережной, M'boys, стоя на набережной
She caught the eye of a soldier lad who was standing on the quay
Она поймала глаза солдата, который стоял на набережной


And the wind, it blew, and the cannons roared, and driving was the rain
И ветер, он взорвал, а пушки ревели, и вождение было дождем
After twelve months at the sea, he was homeward bound again
Через двенадцать месяцев у моря он был домой связан снова
Homeward bound again, m'boys, homeward bound again
Домашняя связь снова, M'boys, домой связан снова
After twelve months at the sea, he was homeward bound again
Через двенадцать месяцев у моря он был домой связан снова


And there he met her at the docks with a baby in her arms
И там он встретил ее на доках с ребенком на руках
Saying, "I'm sorry, my sailor lad, but I fell for a soldier's charms"
Говоря: «Извините, мой моряк, но я упал за солдатские прелести»
I fell for a soldier's charms, m'boys, I fell for a soldier's charms
Я упал для солдатских прелестей, M'boys, я упал на солдатские чары
Saying, "I'm sorry, my sailor lad, but I fell for a soldier's charms"
Говоря: «Извините, мой моряк, но я упал за солдатские прелести»


"Don't you worry, m'bonnie lass," was the sailor's bold retort
«Разве ты не волнуешься, M'bonnie Lass», - была смелая реторта моряка
"Don't you worry, m'bonnie lass, I've a wife in every port"
«Разве ты не волнуешься, M'bonnie Lass, у меня жена в каждом порту»
A wife in every port, m'boys, a wife in every port
Жена в каждом порту, M'boys, жена в каждом порту
Don't you worry, m'bonnie lass, I've a wife in every port
Не беспокойтесь, M'bonnie Lass, у меня жена в каждом порту