Wolfenstein OST - Zug nach Hamburg - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Wolfenstein OST

Название песни: Zug nach Hamburg

Дата добавления: 15.04.2023 | 23:48:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Wolfenstein OST - Zug nach Hamburg

Ich sitze im Zug nach Hamburg,
Я сижу в поезде в Гамбург
doch weiß nicht wohin ich fahr.
Но не знаю, куда идти.
Ich sitze im Zug nach Hamburg,
Я сижу в поезде в Гамбург
und weiß nicht wo ich schon war.
И не знаю, где я был.


Die Nachtschicht noch in Dresden,
Ночная смена в Дрездене,
in Berlin zur Frühstückszeit.
в Берлине за завтраком.
Doch komm ich zu spät nach Bremen
Но я приеду в Бремен слишком поздно
oh das bedeutet Schwierigkeit.
О, это означает трудности.


Hier kommt der Schaffner
Вот и дирижер
ich hoffe er versteht
Я надеюсь, что он понимает
ich hatte ein Fahrschein,
У меня был билет
doch der Wind hat ihn verweht.
Но ветер лезет его.


Jetzt bin ich im Zug nach Hamburg
Теперь я в поезде в Гамбург
und es ist kein Platz mehr frei.
И больше нет свободного места.
Meiner ist besetzt seit Würzburg
Шахта была занята с Вюрцбурга
und noch bis zur Loreley
И все еще до Лорели


In Köln traf ich ein Mädchen
Я встретил девушку в Кельне
sie schwor sie sei aus Bonn
Она поклялась, что она из Бонна
doch dann stieg sie aus in Düsseldorf
Но потом она вышла в Дюссельдорф
und ich mache mich davon.
И я это делаю.


Entschuldigung Herr Schaffner
Извините, мистер Шаффнер
drücken sie ein Auge zu .
Нажмите на глаз.
Mir fehlt doch nur eine Mark
Мне только не хватает отметки
die bring ich zurück im nu.
Я возвращаю это в кратчайшие сроки.


So bin ich im Zug nach Hamburg
Итак, я в поезде в Гамбург
und die Zeit rennt mir davon.
И время от меня убегает.
Immer noch im Zug nach Hamburg,
Все еще в поезде в Гамбург,
doch bei Kasse sind wir schon
Но мы уже в наличных


Ich bin quer durch das ganze Land gereist
Я путешествовал по всей стране
seit jedem Bahnhof im Umkreis
Поскольку каждый железнодорожный вокзал в этом районе
Doch nichts kommt heran nur ansatzweise ,
Но ничего не можно приблизиться, только
an dem Weg vom Hamburg Gleis zu dir.
По дороге с гамбургской дорожки к вам.