YO-EN - All That the Man Left Behind When He Died - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: YO-EN

Название песни: All That the Man Left Behind When He Died

Дата добавления: 28.07.2023 | 11:02:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни YO-EN - All That the Man Left Behind When He Died

Shinda otoko no nokoshita mono wa
Shinda Otoko Nokoshita Mono WA
Hitori no tsuma to hitori no kodomo
Hitori no tsuma to hitori no kodomo
Hoka ni wa nani mo nokosanakatta
Hoka ni wa nani mo nokosanakatta
Hakaisi hitotsu nokosanakatta
Хакайси Хитоцу Нокосанакатта


Shinda on'na no nokoshita mono wa
Shinda Ona nokoshita mono wa
Shioreta hana to hitori no kodomo
Шиорета Хана для Хитори но Кодомо
Hoka ni wa nani mo nokosanakatta
Hoka ni wa nani mo nokosanakatta
Kimono ichimai nokosanakatta
Кимоно Ичимай Нокосанакатта


Shinda kodomo no nokoshita mono wa
Shinda Kodomo Nokoshita Mono WA
Nejireta ashi to kawaita namida
Nejireta Ashi для Kawaita Namida
Hoka ni wa nani mo nokosanakatta
Hoka ni wa nani mo nokosanakatta
Omoide hitotsu nokosanakatta
Omoide Hitotsu Nokosanakatta


Shinda heishi no nokoshita mono wa
Шинда Хайши Нокошита Моно ва
Kowareta jū to yuganda chikyū
Kowareta Jū To Yuganda Chikyū
Hoka ni wa nani mo nokosenakatta
Хока ни ва Нани Мо -Соенакатта
Heiwa hitotsu nokosenakatta
Heiwa Hitsu Nokosenakatta


Shinda karera no nokoshita mono wa
Shinda Karera Nokoshita Mono WA
Ikiteru watashi ikiteru anata
Ikiteru watashi ikiteru anata
Hoka ni wa dare mo nokotte inai
Hoka ni wa dare mo nokotte inai
Hoka ni wa dare mo nokotte inai
Hoka ni wa dare mo nokotte inai


Shinda rekishi no nokoshita mono wa
Шинда Рекиши Нокошита Моно ва
Kagayaku kyō to mata kuru ashita
Kagayaku kyō для Маты Куру Ашита
Hoka ni wa nani mo nokotte inai
Hoka ni wa nani mo nokotte inai
Hoka ni wa nani mo nokotte inai.
Хока ни ва Нани Мо Нокотта Инай.


死んだ男の残したものは
Что оставило мертвого человека
ひとりの妻とひとりの子ども
Одна жена и один ребенок
他には何も残さなかった
Я больше ничего не оставил
墓石ひとつ残さなかった
Я не оставил ни одного надгробия


死んだ女の残したものは
Что оставило мертвую женщину
しおれた花とひとりの子ども
Родовые цветы и один ребенок
他には何も残さなかった
Я больше ничего не оставил
着もの一枚残さなかった
Я не оставил ни кимоно


死んだ子どもの残したものは
Что оставило мертвого ребенка
ねじれた脚と乾いた涙
Скрученные ноги и сухие слезы
他には何も残さなかった
Я больше ничего не оставил
思い出ひとつ残さなかった
Я не оставил ни одного воспоминания


死んだ兵士の残したものは
Что оставило мертвого солдата
こわれた銃とゆがんだ地球
Землистый пистолет и искаженная земля
他には何も残せなかった
Я не мог ничего не оставить
平和ひとつ残せなかった
Я не мог оставить один мир


死んだかれらの残したものは
То, что мы умерли, это то, что мы умерли
生きてるわたし生きてるあなた
Я жив, я жив
他には誰も残っていない
Никто не остается
他には誰も残っていない
Никто не остается


死んだ歴史の残したものは
Что оставило мертвую историю
輝く今日とまた来るあした
Завтра придет снова с сиянием сегодня
他には何も残っていない
Ничего не осталось в другом месте
他には何も残っていない
Ничего не осталось в другом месте


1
1
A man died and left behind a widow and a child.
Человек умер и оставил после вдовы и ребенка.
Oh, that was all the man left behind him when he died.
О, это был все, что оставил его человек, когда он умер.
Oh, not another thing did he leave when he died.
О, не другое, что он ушел, когда умер.
His grave was left unmarked;
Его могила была оставлена ​​без опознавательных знаков;
there was not a single gravestone.
Там не было ни одного надгробия.


2
2
The widow died and left behind a child and a flower.
Вдова умерла и оставила позади сил и цветок.
Oh, that was all the widow left behind her when she died.
О, это была все, что вдова оставила ее, когда она умерла.
Oh, not another thing did she leave when she died.
О, не другое, что она ушла, когда умерла.
Her clothes had turned to dust;
Ее одежда превратилась в пыль;
there was not a single garment.
Там не было ни одной одежды.


3
3
The child died and left behind his legs, a twisted tangle.
Ребенок погиб на ногах, скрученной путаниц.
Oh, that was all the child left behind him when he died.
О, это был все, что ребенок оставил его, когда он умер.
Oh, not another thing did he leave when he died.
О, не другое, что он ушел, когда умер.
His tears had dried to dust;
Его слезы высохли до пыли;
there was not a single mem’ry.
Там не было ни одного мемри.


4
Четыре
A soldier died and left behind the pieces of his rifle.
Солдат умер и оставил куски своей винтовки.
Oh, that was all the soldier left behind him when he died.
О, это был все, что солдат оставил его, когда он умер.
Oh, not another thing did he leave when he died.
О, не другое, что он ушел, когда умер.
The Earth was still at war;
Земля все еще была на войне;
there was no sign of peace there.
Там не было никаких признаков мира.


5
Пять
And now in this empty world there’s only you and me.
А теперь в этом пустом мире только ты и я.
Oh, we are all the people left behind them when they died.
О, мы все люди. Они умерли.
Oh, not another thing did they leave when they died.
О, не другое, что они уходили, когда умерли.
Just you and me alive;
Только ты и я жив;
not another souls remains here.
Не остается другой души.


6
6
When hist’ry died it left behind today and tomorrow.
Когда Hist'ry умерла, он остался сегодня и завтра.
Oh, that was all the hist’ry left behind it when it died.
О, это было все, что осталось позади, колесо, которое он умер.
Oh, not another thing did it leave when it died.
О, не другое, что не осталось, когда он умер.
Today, this shining day,
Сегодня этот сияющий день,
not another thing remains here.
Здесь не остается другой вещи.