Yellow G - O que ficou por dizer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Yellow G

Название песни: O que ficou por dizer

Дата добавления: 14.03.2022 | 10:40:03

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Yellow G - O que ficou por dizer

Tu sabes que lá no fundo só uma vez é que quebrei
Вы знаете, что глубоко вниз только один раз в том, что я сломал
Por ti eu deixei os sons até com tropas eu falhei
Для тебя я оставил звуки с войсками, которые я потерпел неудачу


Contigo fui bolo fofo sabes que nunca te menti
С тобой я был милый торт, вы знаете, я никогда не лгал
Tenho quem me beije os pés mas escolhi lutar por ti
У меня есть те, кто целует мои ноги, но я решил бороться за тебя


Só mesmo a puxar por ti é que dizias que me amavas
Просто потянув за то, что вы сказали, что боялись
Mas ao longo deste tempo foram mais as vezes que magoavas
Но в течение этого времени они были чаще, чем траур


É que tudo estava tão bem mas tudo mudou derepente
Это то, что все было так хорошо, но все изменило внезапное
E tu queres que eu esqueça tudo e que á noite eu não pense
И вы хотите, чтобы я забыл все и что ночью я не думаю


No que se passou quando eu fui o maior cobarde
В чем случилось, когда я был самым большим трусом
Em ter-te abandonado só por teres menos idade
Отказавшись от вас только за меньшей возраст


Da primeira vez em que nós nos beijámos
Первый раз мы поцеловали
E que apenas numa tarde cagaste em tudo o que passámos
И что только один день в клетке во всем, что мы прошли


Por incrivél que pareça eu não me sinto arrependido
Незаверение, что мне не жаль меня
De ter-te feito rainha e no final teres-me traído
Чтобы сделать тебя королевой и в конце вы предали меня


Porque nem tudo foi mau mas eu já não volto atrás
Потому что не все было плохо, но я не отзади
Ainda nem percebi como é que tu foste capaz
Я до сих пор даже не понял, как вы смогли


E eu sei que o mal foi ter-te dado tanta importância
И я знаю, что зло дало вам столько важности
Até vendia a minha casa só para te dar uma aliança
Даже продал мой дом просто чтобы дать вам альянс


E hoje posso dizer que nem te consigo olhar na cara
И сегодня я могу сказать, что я даже не могу смотреть на лицо
Porque até podia nem ter guita mas nunca te faltou nada
Потому что я мог даже иметь твист, но никогда не скучал по тебе


E até tu sabes está na cara que tu erraste
И даже вы знаете, что это в лицо, что вы ошиблись
E chegaste a me dizer que eu fui o gajo que mais gostaste
И вы сказали мне, что я был парнем, который понравился самый


Como é que apagas-te? a tua primeira vez
Как вы стереете вас? Ваш первый раз
Quando eu te dei o meu coração mas isso tu não vês
Когда я дал тебе свое сердце, но это ты не видишь


Eu já apaguei as fotos todas do meu S3
Я уже удалил фотографии всех моих S3
Mas não me sais da cabeça desaparece de uma vez
Но не оставляйте голову исчезает одновременно


Não te vou mentir porque mesmo a cantar baço
Я не буду лгать тебе, потому что даже петь селезенка
Nunca me irei esquecer da noite no terreiro do paço
Я никогда не забуду ночью в Терриро-де-Пасо


De nós a fazer amor sempre num volume baixo
Из нас, чтобы заняться любовью всегда в низком объеме
Das manhãs que te acordei com um beijo e com um abraço
Утро я проснулся с поцелуем и объятиями


Seguiste com a vida mas nunca vais encontrar igual
Следовать с жизнью, но вы никогда не найдете то же самое
Por muitos que tu tenhas tu já perdeste o tal
Для многих, что вы уже потеряли


Queres que eu seja sincero? ainda me lembro
Вы хотите, чтобы я был искренним? я все еще помню
De pedires para eu ficar nas noites frias de Dezembro
Просить, чтобы я остался на холодных декабрьских ночах


De te agarrares a mim e de ficarmos a falar
Цепляться за меня, и мы можем говорить
De esperares que eu fosse embora para tu poderes chorar
Ждать, что я ушел за тебя, чтобы плакать


De me contares cenas que nunca contas-te a ninguém
Сказать мне сцены, которые никогда не бусит никому
Eu preferia estar mal do que tu não estares bem
Я бы предпочел быть плохим, чем ты не очень хорошо


Tudo isto fez o meu coração se partir
Все это заставило мое сердце получить
Quando pensava que eras minha e foste capaz de partir
Когда я думал, что это мой, и вы смогли уйти


Fez-me pensar no que eu te dei e que tu nunca me deste
Заставил меня подумать о том, что я дал тебе, и ты никогда не дал мне
Em tudo o que eu não te fiz e que tu me fizeste
Во всем, что я не сделал, и что ты заставил меня


Nos tempos em que pensava que eras uma míuda ás direitas
Во времена, когда я думал, что это была миюда вправо
E ainda me lembro de pensar que darias uma mãe perfeita
И я до сих пор помню, как думать, что вы бы дали бы идеальную маму


E já pensaste em como é que eu estou agora
И вы уже думали о том, как я сейчас
Nunca mais disseste nada simplesmente foste-te embora
Вы никогда ничего не говорили, вы только что ушли.


Tal e qual como o amor que do meu coração fugiu
Например, какая любовь моего сердца убежала
Porque se algo aprendi contigo foi a ter o coração frio
Потому что, если что-то я узнал у тебя, было холодное сердце


Nem consigo dormir porque o meu corpo não consegue parar
Я даже не могу спать, потому что мое тело не может остановиться
Ele está contra mim minha cabeça está-me quase a matar
Он против меня, моя голова почти убивает меня


Não paro de tremer estou no quarto mas perdido
Я не перестаю встряхивать, я в комнате, но потерял
Ligo ao meu mano Barbosa e tomo mais um comprimido
Я называю мою Barbosa Mano, и я беру другой планшет


Porque se eu tenho aguentado é graças aos meus amigos
Потому что если я пожил, это благодаря моим друзьям
E a groupies com grande rabo que fazem tudo para estar comigo
И групписты с большим хвостом, которые делают все, чтобы быть со мной


Que sentem saudades da voz do Yellow G
Кто чувствует себя пропустить голос желтого G
Que na minha boca sentem álcool e já não o Ice Tea
Что в мой рот чувствую алкоголь и больше не ледяной чай


Que agora estou mais bandido que é só groupies no telefone
Что теперь я больше бандитов, это просто вузывающиеся в телефоне
Que agora sempre que falo estou sob o efeito do Melone
Что теперь всякий раз, когда я говорю, что я под действием мелона


E será que isto tudo é minha culpa ou tua?
И это вся моя вина или твоя?
Porque na verdade não te conheço mesmo te tendo visto nua
Потому что я не знаю, что ты даже видел тебя голыми


E mesmo apesar de tudo custou-me tanto o nosso fim
И хотя все стоят мне обоим наш конец
Porque o que tu fizeste não foi de alguém que eu conheci
Потому что то, что вы делали, не тот, кого я встретил


Por isso eu digo que não te conheço e custa-me dizer-te isto assim
Так что я говорю, что я не знаю тебя, и это стоит мне сказать вам это
Porque eu amo-te é verdade mas primeiro gosto de mim
Потому что я люблю тебя, правда, но сначала я мне нравлюсь