Yoka - Ben gidiyorum Yorgo'nun meyhanesine - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Yoka

Название песни: Ben gidiyorum Yorgo'nun meyhanesine

Дата добавления: 23.06.2024 | 02:20:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Yoka - Ben gidiyorum Yorgo'nun meyhanesine

Güzel şehir İstanbul çaldı seni benden.
Красивый город Стамбул украл вас у меня.
beni benden,
я от меня
daha fazla kim sevebilir be kadın
Кто может любить больше женщины
anlasaydın - henüz daha erken!
Если вы поняли - еще раньше!


ve şimdi bi yanım karanlık bi yanım deli dolu.
А теперь я темная сторона, полная сумасшедшей.
sen sustun, sanki tüm dünya dilsiz oldu.
Вы молчали, как будто весь мир был тупым.
azad ediyorum seni tanrı katında yok mülküm.
Я освобождаю тебя, моя собственность не в глазах Бога.
cennete topladığım bonuslarımı yaktım kül oldu.
Я сжег свои бонусы, которые собрал на небесах.


süsledin şimdi duvarımın en güzel yerini
Ты украсил его сейчас самое красивое место моей стены
manası yok artık telafüz edemem sözlerimi.
Это не значит, я больше не могу произносить свои слова.
e yerinden kalkıp yürüseydin bana doğru 10 adım.
E, если вы встали и шли, 10 шагов ко мне.
ben kanatlanır uçar gelirdim sana doğru son adım.
Я бы пришел к вам, последний шаг к вам.


sanadır be kadın, isyan değil bu.
Сор - женщина, это не восстание.
kalpsiz adam bir taş değişmez durum bu.
Это ситуация, которая не меняет камня без хрустящего человека.
kurak bi hava dışarda yağmur var.
На улице есть сухая погода.
adam sandığın YOKA, neyse boşver.
Человек, ты думаешь, все равно не беришь в голову.


oturduğum banktan sordum aşk nasıl.
Я спросил со скамейки, я сидел, как любовь.
sitemimi gören adam aşk saçmalık.
Человек, который видит мой сайт, - это чушь любви.
kafana takarsan evlat dedi hastasın.
Если вы положите это в свою голову, вы сказали сын.
bi kaç gün sonra yenir helvası.
Через несколько дней после Халвы.


dedim amca yook evlat sus bak
Я сказал дядя Юк, сын, заткнись
dinle dedim yook içindekini kus bak.
Я сказал, послушай, посмотри на Юк внутри.
atamazsın sonra içinden bu illeti.
Вы не можете бросить эту болезнь изнутри.
sigaradan daha zararlı verem etti milleti.
Нация сделала более вредный туберкулез, чем сигареты.


amca dedim neden cevabın çok ?
Я сказал дядя, почему твой ответ много?
dinle dedi evlat beyne şok.
Послушайте сына, сказал шок в мозг.
anlatmaya başlamıştıki dalıp gittim.
Я начал говорить и пошел.
sevmiş amca ama o gitmiş.
Но он ушел.


saçları siyah gözleri kahve çekirdeği.
Волосы черные глаза кофейные зерна.
ellerini tutarken titremiş diz üstleri.
дрожащие коленные вершины, держа руки.
sarıldığın durmuş tüm dünya düzeni.
Весь мировой порядок вы обняли.
o gitmiş rakı doğmuş böylemiş hikayesi.
Он пошел в Раки, рожденный таким образом.


anlicanız
Ваш анализ
banktan kalkıp yürüyemedim 10 adım.
Я не мог встать со скамейки и пройти 10 шагов.
devrildiğimi ayaktayken anladım son adım.
Последний шаг, который я понял, когда стоял.
rakımı aldım bakkaldan eee sonrası
Я получил высоту из продуктового магазина
parmağını uzattı bir çocuğa dediki.
Он сказал ребенку.


çocukları olmuş, şu kocası.
У них были дети, этот муж.
saçlarını boyatmış şu anası.
Он покрасил волосы.
dedim bunlar onlarmı dedi şuan morgtasın
Я сказал, что они сказали, что сейчас в морге
ölmüş adamla konuşmuşum şoktayım.
Я разговаривал с мертвым человеком, я в шоке.