Your Name - Sparkle - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Your Name

Название песни: Sparkle

Дата добавления: 23.08.2023 | 10:00:05

Просмотров: 12

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Your Name - Sparkle

(Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
(Мада Коно Секай ва Боку о Кайнарашитай Митай да
nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo)
Nozomi doori ii darou Utsukushicu mogaku yo)


This world seems like it still wants to keep me tamed
Этот мир кажется, что все еще хочет, чтобы я приручил меня
As you wish, then- I'll struggle beautifully
Как вы хотите, тогда я буду бороться с красивым


(Tagai no sunadokei nagame nagara kisu wo shiyou yo
(Тагай но Sunadokei nagara kisu wo shiyou yo
"sayonara" kara ichiban tooi basho de machi awaseyou)
"Sayonara" Kara Ichiban Tooi Basho de Machi Awaseyou)


Let's kiss as we watch each other's hourglasses
Поцелуем, когда мы смотрим песочные часы эфира ACH
And let's meet up at the place farthest from goodbye
И давайте встретимся на месте дальше всего от прощания


(Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
(Jisho ni aru Kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa)
Мангеки Нака де Хачигацу нет Аса Аса)


I cursed this world made of words from a dictionary
Я проклял этот мир из слов из словаря
Inside the kaleidoscope, on an August morning
Внутри калейдоскопа, в август


(Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta
(Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukashono you na egao de)
Kono sekai no kyoukashono you na egao de)


You always look bashful, and then play coy in front of me
Ты всегда выглядишь из -за того
With a smile that seemed like the textbook of the world
С улыбкой, которая казалась учебником мира


(Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
(Цуй Ни Токи ва Кита Кину сделала вай Джошу но Джошу де
tobashiyomi de ii kara koko kara ga bokuda yo
Tobashiyomi de II Kara Koko Kara Ga Bokuda yo
keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Кейкен к Чишики в Каби но Хакакатта Юуки Ву Мотте
ima da katsutenai supiido de kimi no moto e daibu wo)
Ima da katsutenai supiido de kimi noto e daibu wo)


The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue
Время наконец -то здесь; все до вчерашнего дня было прологом пролога
It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out
Это нормально, если вы пропустите это, когда читаете; это я отсюда
With experience, knowledge, and an almost mouldy courage
С опытом, знаниями и почти формой Maudy Murrage
I'll dive to you at a speed that was never before known
Я нюхаю на вас на скорости, которая никогда не была известна


(Madoromi no naka de namanurui koora ni
(Madoromi Naka de Namanurui Koora ni
koko de nai dokoka wo yumemita yo
Koko de nai dokoka wo yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
Kyoushitsu no Mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni)
Денша Ни Юраре Хакобареру Аса Ни)


During my nap, I dreamt of someplace not here
Во время сна, я мечтал о чем -то здесь, а не здесь
Inside the lukewarm cola
Внутри теплой колы
Outside the classroom window
Вне окна класса
And in the mornings I was being swayed by the train
И по утрам меня качался в поезде


(Aishikata sae mo kimi no nioi ga shita
(Айшиката Саэ Мо Кими Нуай Гата
arukikata sae mo sono waraigoe ga shita)
Arukikata Sae mo Sono waraigoe ga ditha)


Even the way you love smelled like you
Даже ты любишь, как ты, как ты
Even the way you walk sounded like that laugh
Даже прогулка звучала так, как смеется


(Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo
(Itruka Kiete Nakunaru Kimi No Subte Wo
kono me ni yakitsuketeoku koto wa
Kono me ni yakitsuketeoku Koto wa
mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda)
Mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda)


To burn onto my eyes
Гореть на моих глазах
All of you, who will disappear someday
Все вы, кто когда -нибудь исчезнет
I don't think it's a right anymore; but my obligation
Я не думаю, что это больше;


(Unmei da toka mirai tokatte kotoba ga dore dake te wo
(Unmei da toka mirai tokatte kotoba ga dore dake te wo
nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
NOBASOO TODOKANAI BASHO DE BOKURA KOI WO SURU
tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu
Tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu
sonna sekai wo futari de isshou iya, nan-shou demo)
Sonna Sekai wo futari de isshou iya, nan-shou demo)


Destiny and future; in a place where such words cannot reach us
Судьба и будущее; в таком месте слова не могут достичь нас
No matter how much they extend their arm, we'll fall in love
Независимо от того, сколько они расширяют их руку, мы влюбимся
The needles of the clock would move as they look at the two of us from the corners of their eyes
Ненужные часы будут двигаться, когда Y смотрит на нас двоих из уголков их
Let the two of us, for our whole lives- no, no matter for how many chapters,
Позвольте нам двоим, потому что Оуле живет-нет, независимо от того, сколько глав,


(Ikinuite ikou)
(Ikinuite ikou)


Keep living through such a world.
Продолжайте жить через такой мир.