Yumi Kawamura - Kimi no Kioku - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Yumi Kawamura - Kimi no Kioku
Original / Romaji Lyrics English Translation
Оригинальная / ромаджи текст английской перевод
Kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
Kaze no Koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
Wasurenai yasashii hohoemi kanashisa ni kakushita hitomi wo
Wasurenai yasashii hohoemi kanashisa ni kakushita hitomi wo
The voice of the wind sheds drops of light onto you as you doze off
Голос ветра капли света на вас, когда вы разбираетесь
I won't forget your kind smile or your eyes hidden with sorrow
Я не забуду твою добрую улыбку или твои глаза скрыты от печали
Negau koto (tsurakutemo) tachimukau yuuki kimi ni moratta yo dakara yuku ne
Негау Кото (Цуракутемо) Тачимукау Юуки Кими ни Моратта Йо Дакара Юкара Юку Ней
Yume no naka (mezametara) mata aeru yo
Yume no naka (mezametara) Mata aeru yo
Even though it hurts (to make a wish), I received the courage to fight from you, so I will go
Несмотря на то, что это больно (загадывать желание), я получил смелость сражаться от вас, поэтому я пойду
If I awaken (from a dream), I'll be able to see you again
Если я проснусь (от мечты), я смогу увидеть тебя возраст
Tooi kioku mune ni hime utau
Тои киоку Мун Ни Химе Утау
I will hide my distant memories in my breast and sing
Я спрятую свои отдаленные воспоминания в груди и петь
+ Hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamotta kara
+ Хаканаку Тайутау Секай о Кими но не мамотта Кара
Ima ha tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
Има Ха -Тада Цубаса о Татанде Юккури Немури Насаи
Eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity
Eien no yasuragi ni tsutsumarete love во всей вечности
+ Because you protected this ephemerally floating world by your own hand
+ Потому что вы защищали текущий плавучий мир своей собственной рукой
Now simply fold your wings and sleep restfully
Теперь симуляция сложи свои крылья и сна Ресверно
Be wrapped up in an eternal tranquility, and love through all eternity
Быть завернутым в вечное спокойствие и любовь во всей вечности
Yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
Ясасику Мимамору Ваташи но Коно -де -де -Немури Насаи
Waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboete iru
Waratteta naiteta okottata kimi no koto obooete iru
Wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted
Васуренай Исимадемо Кесшит до тех пор, пока моя жизнь не исчерпана
Sleep, by this hand of mine that gently watches over you
Спать, от этой моей руки, которая мягко наблюдает за тобой
I remember you laughing, you crying, you angry
Я помню, как ты смеешься, ты плачешь, ты злился
I will never forget for all time until my life is exhausted
Я никогда не забуду все время, пока моя жизнь не исчерпана
Kousaten kikoete kita kimi ni yoku nita koe
Kousaten kikoete kita kimi ni yoku nita koe
Furimuite sora wo aogimiru koboresou na namida koraete
Furimuite sora wo aogimiru koboresou na namida koraete
At a crosswalk, I heard a voice very similar to yours
На пешеходном переходе я услышал голос, очень похожий на ваш
I turned around and looked up at the sky, holding my tears back from overflowing
Я обернулся и посмотрел на небо, удерживая слезы от переполнения
Ashita koso (itsu no hi ka) mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
Ашита Косо (Itsu no hi ka) mou ichido kimi ni aeru для Синдзи Хитори Майои
Ame no yoru (hareta asa) machitsudzukete
Ame no yoru (hareta asa) machitsudzukete
Tomorrow for sure (one of these days), I believe I can see you once more as I wander alone
Завтра наверняка (на днях), я верю, что вижу вас больше, когда блуждаю один
Through rainy nights (and sunny mornings), I keep on waiting
Через дождливые ночи (и солнечные утра) я продолжаю ждать
Wasurenai yo kakenuketa yoru wo
Wasurenai yo kakenuketa yoru wo
I won't forget the night we ran through
Я не забуду в ту ночь, когда мы пробежали
* Mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
* Mabayuku Kagayaku Hitotoki Minna to Issho datta
Kakegae no nai toki to shirazu ni watashi ha sugoshite ita
Kakegae nai toki to shirazu ni watashi ha sugoshite ita
Ima ha tada taisetsu ni shinobu you I will embrace the feeling
Ima ha tada taisetsu ni shinobu, я приму это чувство
* That brightly shining moment, I was with everyone
* Этот ярко яркий момент, я был со всеми
I spent that time without knowing it was irreplaceable
Я провел это время, не зная, что это было незаменимо
Now, so that I'll just recall it fondly, I will embrace the feeling
Теперь, так что это просто вспомнить, с любовью, я приму
Kimi ha ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Кими Ха не Ташика ни Ано Токи Ваташи нет Соба Ни Ита
Itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratte ita
Итудатте Итудатте Итудатте Сугу Йоко де Варатт Ита
Nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you
Nakushitemo torimodosu kimi woi никогда не оставит вас
You were definitely by my side back then, you know
Вы определенно были рядом со мной, вы знаете
You were always, always, always smiling right next to me
Ты всегда, всегда, всегда улыбался рядом со мной
Even if I lose you, I'll get you back. I will never leave you.
Даже если я потеряю тебя, я верну тебя. Я никогда не оставлю тебя.
+ Kurikaeshi
+ Курикаши
* Kurikaeshi
* Курикаши
+ Repeat
+ Повторите
Смотрите так же
Yumi Kawamura - Dream of Butterfly
Yumi Kawamura - Let Butterflies Spread Until the Dawn
Yumi Kawamura - Bloody Destiny
Yumi Kawamura - One Hand, One Heartbeat
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Yashkovskiy - Cry from the heart
Случайные
Kaira - Когда Солнце было Богом