Yvann Sangsue avec Alain Morisod - L'homme et l'enfant - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Yvann Sangsue avec Alain Morisod

Название песни: L'homme et l'enfant

Дата добавления: 20.10.2024 | 16:26:31

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Yvann Sangsue avec Alain Morisod - L'homme et l'enfant

"Мужчина и ребенок"
"Man and child"


- Скажи господин, добрый господин, земля круглая?
- Tell me, Mr., good gentleman, round earth?
И правда ли, что в мире есть синяя птица?
And is it true that there is a blue bird in the world?
Все дни я здесь и плачу в ожидании нее.
All the days I am here and pay in anticipation of her.
Ты плакал, как я, когда был ребенком?
You cried, how did I when was a child?
Что происходит с солнцем, когда оно падает в море?
What happens to the sun when it falls into the sea?
И почему утром небо такое ясное?
And why in the morning the sky is so clear?
Почему я не могу взлететь вместе с ветром?
Why can't I take off with the wind?
И почему, скажи, господин, ты плачешь, слушая меня?
And why, tell me, sir, are you crying, listening to me?


- Дитя мое, дитя мое, это правда, что земля круглая.
- My child, my child, is true that the earth is round.
И долго я искал в мире синюю птицу.
And for a long time I was looking for a blue bird in the world.
Как ты, я плакал, протягивая обе руки.
Like you, I cried, holding out both hands.
Но у тебе, я в этом уверен, в один прекрасный день она придет.
But you, I am sure of this, one day she will come.
Не бойся, солнце не умирает за дюнами.
Do not be afraid, the sun does not die for the dunes.
Оно уходит, чтобы дать тебе прекрасный свет луны.
It leaves to give you the beautiful light of the moon.
И почему ты хочешь взлететь вместе с ветром?
And why do you want to fly up with the wind?
Я тоже хотел – и мои волосы поседели.
I also wanted to - and my hair turned gray.


- Не плачь, добрый господин. Раз земля круглая,
- Do not cry, good gentleman. Since the earth is round,
Я обегу мир, чтобы подарить тебе синюю птицу.
I will bend the world to give you a blue bird.


- Мое дитя, не уходи, не уходи в другие края.
- My child, do not leave, do not go to other edges.
Синяя птица здесь: поищи ее в своем сердце.
Blue bird here: look for it in your heart.


- Скажи, господин, пойду ли я на солнце,
- Tell me, sir, will I go to the sun,
Чтобы встретить (или - подобрать? сорвать?) с ним кусочек неба
To meet (or - pick up? To disrupt?) With him a piece of heaven


- Мое дитя, ты уйдешь гораздо дальше, чем дневной свет (или - дольше, чем на жизнь?)
- My child, will you go much further than daylight (or - longer than life?)
Синяя птица – это любовь.
Blue bird is love.