ZAZ - Mon Homme - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни ZAZ - Mon Homme
Il veut faire une maison, un endroit idéal,
Он хочет сделать дом, идеальное место,
des fleurs toute l'année, une carte postale.
Цветы круглый год, открытка.
Moi, je le suis
Я так
Mon homme
Мой мужчина
Il veut de beaux enfants et un chien souriant
Он хочет красивых детей и улыбающуюся собаку
qui nous dirait "Bonsoir" même quand on rentre tard.
Кто расскажет нам «Добрый вечер», даже когда мы вернемся поздно.
Moi, je le suis
Я так
Mon homme
Мой мужчина
Il veut de grandes pièces, de lumières et de joies
Он хочет больших комнат, огней и радостей
où il est fait bon vivre même quand on a très froid.
Где жизнь хороша, даже когда тебе очень холодно.
Il veut vivre longtemps mais pas trop malheureux,
Он хочет жить долго, но не слишком несчастный,
chanter quand il fait beau, éviter les adieux.
Пение, когда погода хорошая, избегайте прощания.
Il veut changer le monde mais on peux pas tout faire
Он хочет изменить мир, но мы не можем сделать все
alors il imagine, c'est ces idées en l'air.
Поэтому он воображает, это эти идеи в воздухе.
Moi, je le suis
Я так
Mon homme
Мой мужчина
Il vit pas que d'amour mais ça lui irait bien,
Он не живет только из любви, но это было бы хорошо,
il est pas difficile, il est fou de mes seins.
Это не сложно, это безумие в моей груди.
Moi, je le suis
Я так
Mon homme
Мой мужчина
Il a de grands espoirs pour les matins prochains,
У него большие надежды на следующие утра,
il est fou de la vie, il est fou et c'est bien.
Он без ума от жизни, он сумасшедший, и это хорошо.
Il voudrait que l'on s'aime si fort et sans détour,
Он хотел бы, чтобы мы любили друг друга настолько сильными и без обхода,
il me dit "je t'adore", il me dit "pour toujours".
Он говорит «я тебя обожаю», он говорит мне «навсегда».
Et quand la nuit tombe, je suis moins seule, je suis moins sombre
И когда ночью падает, я менее одинока, я менее темный
et quand le jour vient, je suis moins triste ça va, ça vient.
И когда наступит день, мне менее грустно, что это происходит, это приходит.
Je veux ranger ma vie comme on range sa chambre
Я хочу укоренить свою жизнь, когда мы поместили твою комнату
Et puis tout dégommer j'ai trop peur de me rendre
А потом выбивайте все, что я слишком боюсь идти
Là, je le fuis
Там я бегу от него
Mon homme
Мой мужчина
Je vais casser de briques et casser ma maison,
Я собираюсь сломать кирпичи и сломать свой дом,
Vivre sous les tropiques et sortir de mes gonds!
Живи в тропиках и убирайся из моих петлей!
Là, je le fuis
Там я бегу от него
Mon homme
Мой мужчина
Je veux chercher ma vie, celle que je n'aurais pas,
Я хочу искать свою жизнь, тот, который у меня бы не стал,
Celle qui est toujours mieux, celle qui n est pas pour moi
Тот, который всегда лучше, тот, который не для меня
Je veux raser les murs et partir en voiture,
Я хочу побрить стены и поехать на машине,
Mais j ai pas le permis alors je reste au lit.
Но у меня нет лицензии, поэтому я остаюсь в постели.
Je veux être infidèle, qu'on me roule des pelles,
Я хочу быть неверным, что я катаюсь на лопатах,
Être une femme ouverte, qu'on m'écrive des lettres.
Будучи открытой женщиной, которую мы пишем мне письма.
Là, je le fuis
Там я бегу от него
Mon homme
Мой мужчина
Vivre a deux cent a l'heure, faner comme les fleurs,
Живите двести в час, исчезают, как цветы,
Mourir de temps en temps et renaitre au printemps.
Время от времени умереть и возродиться весной.
Là, je le fuis
Там я бегу от него
mon homme.
мой мужчина.
Je veux pas qu'on m'oublie, je veux pas qu'on me quitte,
Я не хочу, чтобы меня забыли, я не хочу оставлять меня,
Je veux pas qu'on me noie avec des autres fois.
Я не хочу, чтобы меня утонули в других случаях.
Je veux pas qu'tu m'oublies, je veux pas qu'tu me quittes
Я не хочу, чтобы ты меня забыл, я не хочу, чтобы ты оставил меня
Je veux pas qu'tu me noies avec tes autres fois.
Я не хочу, чтобы вы обвиняли меня в свои другие времена.
Et quand la nuit tombe je suis moins seule, je suis moins sombre,
И когда ночью падает, я менее одинока, я менее темный,
Et quand le jour vient, je suis moins triste, ça va, ça vient.
И когда наступит день, мне менее грустно, все в порядке, это идет.
Ça va.
Как вы.
Ça va.
Как вы.
Ça va.
Как вы.
Ça va.
Как вы.
Смотрите так же
Последние
SAW. LAUDANUM feat. Старый Знакомый - Слайд
esOterica - Pushing Providence
Популярные
Zhonti feat. NN-Beka - Зын зын.
Случайные
The Dirtchamber Sessions Volume One - Section 4
Канцлер Ги - Восемь шагов к Раю
Саша Васильева - здесь и сейчас