Zaz француская певица - La vie a deux Dusha-telo.ru - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Zaz француская певица

Название песни: La vie a deux Dusha-telo.ru

Дата добавления: 22.01.2022 | 12:34:10

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Zaz француская певица - La vie a deux Dusha-telo.ru

Ne fais pas comme ceci, moi je fais comme cela
Не делай этого, мне нравится
C'est ma manière à moi
Это мой путь ко мне
Moi je dis comme cela, mais on dit comme ceci
Я так говорю, но мы говорим, как это
Et c'est plus juste ainsi
И это больше просто так


Ne va pas par ici, moi je vais par là
Не собирается сюда, я пойду туда
Passe ou passera pas
Пройти или пройти
Selon moi c'est par là, selon lui c'est pas ça
Я думаю, что есть, по его словам, это не так
Eh bien vas-y sans moi
Хорошо иди без меня


Oh mon amour ! La vie à deux, tu vois
О, любовь моя ! Жизнь до двух, вы видите
C'est pas si simple, du moins ce que l'on croit (x2)
Это не так просто, по крайней мере, мы верим (х2)


Ne mate pas celle-ci, mais je matais celle-là
Не сводит этого, но я приглушел этому
Et c'est moins grave. Tu crois ?
И это менее серьезно. Ты думаешь ?
Fais-moi un bisou, suis-moi, on va au lit
Сделай мне поцелуй, следуй за мной, мы ложимся спать
Tu ne penses qu'à ça
Вы думаете только о том


Si on partait là-bas, rien que nous, you and me
Если мы начали там, ничего мы и я
Je veux rester ici
я хочу остаться здесь
Je t'aime moi aussi, une chanson tralali
Я тоже тебя люблю, песня Tralali
Une chanson tralala
Песня Тралала


Oh mon amour ! La vie à deux, tu vois
О, любовь моя ! Жизнь до двух, вы видите
C'est pas si simple du moins ce que l'on croit
Это не так просто, по крайней мере, что мы верим
Oh mon amour ! Quand c'est couçi couça
О, любовь моя ! Когда это Coulçi Couca
A deux toujours, c'est bien mieux que sans toi
Имеет два всегда, это намного лучше, чем без тебя
(refrain x2)
(X2 Chorus)


Tralali, tralala
Тралали, Тралала
tralali oui oui
Tralali Да Да
Tralala
Тралала


************************************
************************************


La vie a deux is very idiomatic. Sometimes it will mean 'living together', sometimes 'life as a couple', sometimes 'what it is like to live with someone'.
Жизнь имеет два очень идиоматично. Иногда это будет означать «жить вместе», иногда «жизнь как пару», иногда «что это нравится жить с кем-то».
Look at what it is likely to mean in context, than select the most natural English expression from this general sense.
Посмотрите, что, вероятно, будет означать в контексте, чем выбирать наиболее естественное выражение Франсяса из этого общего смысла.