Zbigniew Kurtycz - Cicha woda brzegi rwie - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Zbigniew Kurtycz

Название песни: Cicha woda brzegi rwie

Дата добавления: 14.12.2021 | 03:56:06

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Zbigniew Kurtycz - Cicha woda brzegi rwie

Płynął strumyk przez zielony las,
Поток, проходящий через зеленый лес,
A przy brzegu leżał stu kilowy głaz.
Лежал на крае одной сто фунтов камня.
Płynął strumyk. Minął jakiś czas,
Брук тек. Он прошел какое-то время,
Stu kilowy głaz zaginął,
Сто фунтов валун исчез,
Strumyk płynie tak jak płynął.
Брук потоков как протекала.


Cicha woda brzegi rwie,
В тихом омуте черти водятся,
Nie wiesz nawet jak i gdzie.
Вы не знаете, как и где.
Nie zdążysz nawet zabezpieczyć się,
Вы не слишком долго ждать, даже чтобы защитить себя,
Bo nie zna nikt metody,
Потому что никто не знает метод,
By się ustrzec cichej wody.
Чтобы избежать тихие воды.
Cicha woda brzegi rwie,
В тихом омуте черти водятся,
W jaki sposób? kto to wie,
Как? кто знает, что,
Ma rację, że tak powiem, to przysłowie:
Он прав, так сказать, эта пословица:
Cicha woda brzegi rwie.
В тихом омуте черти водятся.


Szła dziewczyna przez zielony las
Она прошла через зеленый лес девушка
Popatrzyła na mnie tylko jeden raz.
Она когда-то смотрела на меня.
Popatrzyła. Minął jakiś czas,
Она смотрела. Он прошел какое-то время,
Lecz widocznie jej uroda
Но, видимо, ее красота
Była jak ta cicha woda.
Это было похоже на тихую воду.


Cicha woda brzegi rwie,
В тихом омуте черти водятся,
Nie wiesz nawet jak i gdzie.
Вы не знаете, как и где.
Nie zdążysz nawet zabezpieczyć się,
Вы не слишком долго ждать, даже чтобы защитить себя,
Bo nie zna nikt metody,
Потому что никто не знает метод,
By się ustrzec cichej wody.
Чтобы избежать тихие воды.
Cicha woda brzegi rwie,
В тихом омуте черти водятся,
W jaki sposób? kto to wie,
Как? кто знает, что,
Ma rację, że tak powiem, to przysłowie:
Он прав, так сказать, эта пословица:
Cicha woda brzegi rwie.
В тихом омуте черти водятся.


Płynie strumyk przez zielony las,
Поток проходит через зеленый лес,
Skończył się już dla nas kawalerski czas.
Он закончил для нас холостяк времени.
Dzisiaj tylko czasem - proszę was -
Сегодня, только иногда - я прошу вас -
Jeśli żonka mnie nie słyszy,
Если вы не можете услышать меня Zonk,
Śpiewam sobie jak najciszej.
Я пою себя как можно тише.


Cicha woda brzegi rwie,
В тихом омуте черти водятся,
Nie wiesz nawet jak i gdzie.
Вы не знаете, как и где.
Nie zdążysz nawet zabezpieczyć się,
Вы не слишком долго ждать, даже чтобы защитить себя,
Bo nie zna nikt metody,
Потому что никто не знает метод,
By się pozbyć cichej wody.
Для того, чтобы избавиться от тихих вод.
Cicha woda brzegi rwie,
В тихом омуте черти водятся,
W jaki sposób? kto to wie,
Как? кто знает, что,
Ma rację, że tak powiem, to przysłowie:
Он прав, так сказать, эта пословица:
Cicha woda brzegi rwie.
В тихом омуте черти водятся.