Zetrei-H - Glitch - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Zetrei-H

Название песни: Glitch

Дата добавления: 21.03.2025 | 19:20:36

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Zetrei-H - Glitch

Il faut plus de mega pixels
Нам нужно больше мегапикселей
Dans mes yeux
В моих глазах
Pour m'voir dans le futur comme j'fais pour atteindre l'impossible
Видеть себя в будущем, как я это делаю, чтобы достичь невозможного


Tous adeptes de la médisance
Все последователи сплетен
Tellement vicieux
Такой порочный
Qu'on m'a fais comprendre que mon ange gardien était inaudible
Мне дали понять, что моего ангела-хранителя не слышно.


Tous les jours c'est la même prière
Каждый день одна и та же молитва.
Demande à Dieu
Спроси у Бога
S'il croît toujours en moi pitié qu'il m'envoie un petit signe
Если он все еще верит в меня, пожалуйста, пошли мне небольшой знак.


C'est comme si ça n'avais plus de sens
Как будто это больше не имеет смысла.
Trop de haineux
Слишком много ненавистников
Et j'ai comme l'impression que m'a vie ressemblait à un Glitch
И я чувствую, что моя жизнь похожа на сбой.




La sik-mu m'as tellement bousillé faut que'je parte en cure de désintox
Сик-му так сильно меня испортил, что мне нужно лечь в реабилитационный центр.


J'ai les nerfs vifs et à Flo je sens comme un tricératops
Мои нервы на пределе, и я пахну как трицератопс для Фло.


Je voudrais traverser la voie lactée
Я хотел бы пересечь Млечный Путь.
Dans l'espace en mangeant du popcorn
В космосе ем попкорн


Je verserai d'la coque et de l'eau
Я налью немного ракушек и воды.
Pour obtenir du lait caillé dans mon bol
Чтобы в моей миске оказалось свернувшееся молоко


Mon ga t'as pas autre choses à faire
Парень, тебе больше нечего делать.


Pourquoi veux-tu me couper les ailes
Зачем ты хочешь подрезать мне крылья?


Le bon Dieu veut m'élever
Добрый Господь хочет поднять меня.


Mais fils de Pute veut briser la nacelle
Но этот сукин сын хочет разбить корзину.


Faut'qu'mes œuvres deviennent prolifiques
Мои работы должны стать плодовитыми.
Naviguer sur l'océan Pacifique
Плавание по Тихому океану


Toujours j'en fais qu'à ma tête
Я всегда делаю то, что хочу.
Pourtant je sais qu'le te-shee est toxique
Но я знаю, что чай из чайной ши ядовит.




Il faut plus de mega pixels
Нам нужно больше мегапикселей
Dans mes yeux
В моих глазах
Pour m'voir dans le futur comme j'fais pour atteindre l'impossible
Видеть себя в будущем, как я это делаю, чтобы достичь невозможного


Tous adeptes de la médisance
Все последователи сплетен
Tellement vicieux
Такой порочный
Qu'on m'a fais comprendre que mon ange gardien était inaudible
Мне дали понять, что моего ангела-хранителя не слышно.


Tous les jours c'est la même prière
Каждый день одна и та же молитва.
Demande à Dieu
Спроси у Бога
S'il croît toujours en moi pitié qu'il m'envoie un petit signe
Если он все еще верит в меня, пожалуйста, пошли мне небольшой знак.


C'est comme si ça n'avais plus de sens
Как будто это больше не имеет смысла.
Trop de haineux
Слишком много ненавистников
Et j'ai comme l'impression que m'a vie ressemblait à un Glitch
И я чувствую, что моя жизнь похожа на сбой.


Maman j'ai mal .....m'faut de l'anesthésie
Мама, мне больно... Мне нужна анестезия.


J'm'allume un splif la fumée m'rends dossille
Я закуриваю косяк, дым кружит мне голову.


Beaucoup de mailles j'dois avoir des'qu'possible
Мне нужно как можно скорее наложить много швов.


Des VVS et voitures de luxe j'en veux plus de 5 aussi
VVS и роскошные автомобили Я тоже хочу больше 5


Dans l'rêve j'ai fini mort pondu à mon réveil j'ai perdu le fil de mes idées
Во сне я оказался мертвым, когда проснулся, я потерял ход мыслей.


Depuis qu'j'ai la patate mon âme elle s'effrite j'me suis dis que plus jamais j'vais caché la vérité
С тех пор, как я получил картошку, моя душа рушится. Я сказал себе, что больше никогда не буду скрывать правду.


Chui dans un état dépressif comme si j'étais sur un vélo sans celle
Я в таком подавленном состоянии, как будто я на велосипеде без него.


Faut une intervention rapide
Требуется быстрое вмешательство
Sinon le manque d'argent va m'ensorceller
Иначе безденежье меня околдует.


Il faut plus de mega pixels
Нам нужно больше мегапикселей
Dans mes yeux
В моих глазах
Pour m'voir dans le futur comme j'fais pour atteindre l'impossible
Видеть себя в будущем, как я это делаю, чтобы достичь невозможного


La jalousie n'a pas de sens
Ревность не имеет смысла.
Tellement vicieux
Такой порочный
Qu'on m'a fais comprendre que mon ange gardien était inaudible
Мне дали понять, что моего ангела-хранителя не слышно.


Tous les jours c'est la même prière
Каждый день одна и та же молитва.
Demande à Dieu
Спроси у Бога
S'il croît toujours en moi pitié qu'il m'envoie un petit signe
Если он все еще верит в меня, пожалуйста, пошли мне небольшой знак.


C'est comme si Ça n'avais plus de sens
Как будто это больше не имеет смысла.
Trop de haineux
Слишком много ненавистников
Et j'ai comme l'impression que m'a vie ressemblait à un Glitch
И я чувствую, что моя жизнь похожа на сбой.