07.Элвис - Не Подать Руку - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 07.Элвис

Название песни: Не Подать Руку

Дата добавления: 07.11.2024 | 11:34:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 07.Элвис - Не Подать Руку

не подать руку бывшему лучшему другу,
do not give a hand to the former best friend,
такой поступок пустит сплетни по кругу.
Such an act will let gossip in a circle.
трудные будни,одиночество утром,
difficult everyday life, loneliness in the morning,
сегодня одену штаны и куртку.
Today I’ll dress pants and a jacket.
холодно от своих же дурных поступков,
It is cold from their bad deeds,
сглупил,но я вроде парень не глупый.
I gripped, but I kind of a guy is not stupid.
на глаза давит этот рассвет мутный,
This dawn crushes the muddy dawn,
и то что уже не спал третьи сутки.
And the fact that he no longer slept for the third day.
лупы не клеяться,писклый голос из будки.
Lups are not glued, a squeaky voice from the booth.
говорить правду,это не читать про замуты.
To tell the truth, this is not to read about the muddy.
назовите меня мудаком нудным,
Name me with a tedious asshole,
а я буду за правду стиснув зубы.
And I will be gritting my teeth for the truth.
зуд блин,в зуб винт,будет больно.
Itching is damn, a screw in the tooth will hurt.
не так как крики и душевные стоны.
Not like screams and mental moans.
вон из дома,к ненависти люди склонны,
out of the house, to hatred, people are inclined,
нарушая все нормы принципы и законы.
Violations of all norms principles and laws.
хули нет,если ответом будет одобрение.
There is no blasphemy if the answer is approval.
цепочка целая,если не сломанны звенья.
The chain is whole, if the links are not broken.
все гении,когда у человека проблемы,
All geniuses when a person has a problem,
твоя психология,лезвием по её вене.
Your psychology, a blade in her vein.


купи дружбу,цену назовет сам бог,
Buy friendship, God himself will call the price,
вера,поддержка и лживая любовь
Faith, support and lying love
и вновь,злость нахмурит бровь.
And again, anger frows an eyebrow.
по жилам ярость поступит в кровь,
By veins, rage will enter the bloodstream,
дробь из карабина не самое страшное,
A fraction of a carbine is not the worst
страшно когда кидают в ковычках наши.
It’s scary when they throw ours in their bumps.
сглажу вину словами или дорогим подарком,
I will smooth out the guilt with words or an expensive gift,
пошел нахуй,я не продажная марка.
Fuck, I'm not a corrupt brand.
не каркай,говоря о будущем в слух,
Do not croak, speaking of the future in a hearing,
не торопись гниль называть братухой.
Do not rush to call the rotter.
ни пуха ни пера,не раз был послан к черту
neither Pooh nor the pen, he was more than once sent to hell
за правду в глаза,и крики прямо в морду.
For the truth in the eye, and screams right in the face.
первого сорта,или старый,но вечный,
first grade, or old, but eternal,
друг поможет без эйфории душу залечит.
A friend will help without euphoria a soul.
предательство как удар прямо по печени,
betrayal as a blow right on the liver,
друг прощай шопотом затушит все свечи.
Farewell, a coat will extinguish all the candles.