08.Легенды Про - Месть - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 08.Легенды Про

Название песни: Месть

Дата добавления: 01.09.2021 | 17:54:04

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 08.Легенды Про - Месть

-Сначала стреляй, а затем спрашивай.
-That shoot, and then ask.
-Ты что серьезно?
-Are you serious?
-Он какой то дерганный, точно говорю.
-He somehow twitching, exactly saying.


Дым:
Smoke:
Да на этом поле боя, в разбойном полигоне,
Yes on this battlefield, in the robbery polygon,
По любому не решают, по любовно створ любой.
According to anyone, they do not solve the purpose of the target.
Ствол любой, возвышает нас до полу-Бога,
The trunk of any, elevates us to the semi-God,
И пуле похуй, цвет крови красный или голубой.
And bullet fuck, red blood color or blue.


Пау-пау. Твоя душа ослабла.
Pau-Pau. Your soul has weakened.
Пау-пау. Если доживешь до завтра.
Pau-Pau. If you live to tomorrow.
Бла-бла. Будешь врать ментам, что все было внезапно.
Blah blah. You will lie to the cops that everything was sudden.
Из-за бабла, а пока покайся падла.
Because of the dough, but for now Skay Padla.


И вот, спустя год больничных тем,
And now, a year later, hospital topics
И участкового что банчит, ночью мутишь ПМ.
And the precinct that a banchit, night Mutich PM.
Ты будешь мстить тем, кто решил быть там.
You will revenge those who decided to be there.
Месть блюдо для людей, с животным аппетитом.
Revenge dish for people, with animal appetite.


Охладив разум дымом, идешь мимо них.
By cooling the mind smoke, you go past them.
Тех кто тебя щемил - дельцов амфетаминовых.
Those who are you Schemil - Deltsov amphetamine.
Даешь узнать себя, смотришь в глаза обойм.
You give you to know yourself, look into the eyes of a clip.
И всю обойму под шум молотка отбойного.
And the whole clip under the noise of the hammer of the jackhammer.


И тебя прет всего, но с виду ты спокоен.
And you rusted everything, but you are calm.
Можно сказать покойник, прямо как те двое.
You can say the dead man, just like those two.
Капюшон на голову, ствол и перчатки в урну.
Hood on the head, trunk and gloves in the urn.
Тех в ухват, твою душу на отсрочку в У-2.
Those in grasp, your soul for a delay in U-2.


Быба:
Belsy:
В два раза обиднее, когда стебет тот кто обидел.
Twice you think that one who offended the one.
Тот кому ты бабки несешь, смеется при твоем виде.
That who you are grandmother carry, laughs at your form.
Ведь раньше было плюсом жить с ним на одной ветке.
After all, it was a plus to live with him on one branch.
Теперь ты смог осознать длину его поводка.
Now you could realize the length of his leash.


Ты начал вспоминать о чем в детстве твердили предки.
You began to remember what the ancestors were told in childhood.
Где начинается берег и как эта река глубока.
Where the shore begins and how this river is deep.
Но ты наверно забыл, что в любой реке есть сети,
But you probably forgot that there are networks in any river,
И можно стать добычей на столе у рыбака.
And you can become prey on the table at the fisherman.


Лишь только месть тебя спасет, ты для себя решил.
Only the revenge will save you, you decided for yourself.
И многие приходят к этому, достав стволы и ножи.
And many come to this, delivering trunks and knives.
Кому то для наживы, а кому то для души.
To someone for profit, and someone for the soul.
Тот кто тебя посмел обидеть, с ножевыми лежит.
He who dared to offend you, lies with knife.


Увидел страх в его глазах, в твоих глазах улыбка.
I saw fear in his eyes, in your eyes a smile.
Его не будет больше, останется лишь ошибка.
It will not be greater, only a mistake will remain.
Какой от этого плюс и что смогло измениться?
What kind of this plus and what could change?
Раньше просто торчал, теперь ты еще и убийца.
Previously, just stuck, now you are also a killer.


Зависимость твоя с тобой, плюс угнетает убийство.
Your dependence with you, plus oppress the murder.
Какой теперь найдешь выход и как остановиться?
What will you find the way out now and how to stop?
От себя не убежишь, наш мир устроен так.
From my own wrong, our world is arranged so.
Там где есть хороший клев - всегда найдется новый рыбак.
Where there is a good Klevel - there is always a new fisherman.


-Я в людях разбираюсь. Если я не прав, я мог бы быть прав.
-I believe in people. If I'm wrong, I could be right.
-Слушай это что бред?
- Do you listen to that nonsense?


П.Ё.С:
DOG:
Мгновение до момента, прикосновения.
A moment before the moment, touch.
Указательный палец исполняет приговор гения.
The index finger performs the sentence of genius.
Того типа братки искали по палатам,
Of one type of marriage was looking for chambers,
Но с ним рядом только патологоанатом.
But with him next to the pathologist.


Паренек не в курсах, кого по пьяни в споре грохнул.
The guy is not in the courses, whom Drunk in the dispute scored.
Родился в рубахе - завтра голым сдохнет.
Born in Rubak - tomorrow I will die naked.
Перчатки не допустят отпечатки на курке.
The gloves will not allow the flap on the jurka.
Нервный тик. Веки. Достиг дрожи в руке.
Nervous tick. Eyelids. Reached tremors in hand.


Он бежит. И вот. Он лежит. И вот.
He's running. And so. He lies. And so.
Он дрожит. Он понимает, ему не жить.
He trembles. He understands, he does not live.
В чем смысл фразы - Пуля хочет в мясо.
What is the meaning of the phrase - bullet wants meat.
Нечего сказать, молись и закрывай глаза.
There is nothing to say, pray and close your eyes.


Он забыл про восторг, когда въехал в коридор.
He forgot about delight when drove into the corridor.
Когда прямую линию его показал монитор.
When the monitor showed the straight line.
Он не поставит свечи в торт, теперь его везут в морг.
He will not put candles to the cake, now it is brought to the morgue.
Лучше думай когда будешь начинать, затевать спор.
Better think when you start starting a dispute.


-Повторить то сможешь?
- Can you be able?
-Если я не прав, я мог бы быть прав! А значит если бы мог то это значит, что прав, хоть мог бы быть и не прав.
- If I'm wrong, I could be right! And therefore, if it could, that means that right, even might be wrong.
-Да не прав. Но я прав!
Yes, not right. But I'm right!
-Вот в этом все дело.
- That is the whole point.