1 Dany Brillant - Un Jour - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 1 Dany Brillant

Название песни: Un Jour

Дата добавления: 30.09.2021 | 05:52:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 1 Dany Brillant - Un Jour

Un jour tu viens, un jour tu vas
Однажды вы пришли, один день вы собираетесь
Un jour tu veux, un jour tu veux pas
Один день вы хотите, один день вы не хотите
Et quand tu as ce que tu veux
И когда у вас есть то, что вы хотите
Ce que tu as n'est plus le mieux
То, что вы не лучше
Un jour c'est bon, l'autre c'est non
Однажды это хорошо, а другой нет
Tu me dis oui, quand tu penses non
Вы скажите мне, да, когда вы думаете, нет
Décide-toi, et fais ton choix
Решите, и сделать свой выбор
Je m'en vais, ou je reste là
Я иду, или я останусь здесь
Je ne sais plus où va ma vie
Я не знаю, где моя жизнь идет
Mais ton cœur c'est mon paradis!
Но ваше сердце мой рай!


Un jour tu ris, un jour tu pleures
Однажды вы смеетесь, один день ты плачешь
Un jour tu vis et l'autre tu meurs
Однажды вы живете, а другие вы умрете
Un jour tu m'aimes, l'autre un peu moins
Однажды ты меня любишь, другой чуть меньше
Ca m'fait d'la peine, mais ça change demain
Это беда, но она меняется завтра
Si je t'attends, je perds mon temps
Если я жду тебя, я теряю время
Toi que fais-tu de mes sentiments?
Что вы будете делать со своими чувствами?
Regarde-moi, c'est merveilleux
Посмотрите на меня, это замечательно
Ce qu'on peut faire quand on est deux
Что можно сделать, когда мы два
Quand on ne sait pas ce qu'on veut
Когда мы не знаем, что мы хотим
On ne peut jamais être heureux!
Мы никогда не можем быть счастливы!


J'ai besoin de te regarder,
Мне нужно, чтобы смотреть на вас,
J'ai besoin de te protéger
Мне нужно, чтобы защитить вас
Mais je laisse à ta liberté
Но я оставляю свою свободу
Le meilleur de toi-même
Лучший из себя
Car c'est là ton problème
Потому что это ваша проблема
Car tu crois quand on aime
Потому что вы верите, когда мы любим
Que se pose un dilemme
Это возникает дилемма
On renonce à tout ça ?
Мы отказаться от всего этого?


Un jour c'est blanc, un jour c'est noir
Однажды это белое, день это черное
Un jour beau temps et puis plus d'espoir
день хорошая погода, а затем больше надежды
Un jour je suis l'homme de ta vie
Однажды я мужчина вашей жизни


On fait l'amour et puis tu t'enfuis
Мы занимаемся любовью, и тогда вы трахаться
Un jour tu dis que je suis tout
Однажды вы сказали, что я все
Et puis tu ne dis plus rien du tout
И тогда вы вообще ничего не сказать
Comme l'hiver et le printemps
Как зимой и весной
Ton amour change de saisons
Ваша любовь меняет сезоны
Tu parles trop puis plus un mot
Вы говорите слишком много, то больше ни слова
Ton cœur a froid puis il a chaud!
Ваше сердце холодно и жарко!


Tout le monde a ses soucis,
У каждого есть свои заботы,
Tout le monde veut refaire sa vie
Каждый хочет переделать свою жизнь
C'est qu'ils n'ont pas encore compris,
Он еще не понял,
Qu'il faut laisser la place
То, что Вы должны покинуть место
S'aimer sans se confondre,
Любить друг друга, не смущаясь,
En un ne plus se fondre
В одном из более не плавления
Si l'amour nous enchaîne
Если любовь цепей нас
Un jour il finira!
Однажды он закончит!


Regarde-moi, l'amour est là
Посмотрите на меня, есть любовь
Il nous appelle, il nous tend les bras
Он призывает нас, он дает нам руки
Si tu as peur, de ton bonheur
Если вы боитесь, вашего счастья
Laisse parler la voix de ton cœur
Давайте говорить голос вашего сердца
Si je ne suis pas comme tu veux
Если я не как вы хотите
C'est que je suis peut-être un peu mieux
Это может быть немного лучше
Regarde-moi, je suis heureux
Посмотрите на меня, я счастлив
Et l'amour est là dans mes yeux
И есть любовь в моих глазах
Laisse-toi faire, car rien n'est mieux
Позвольте себе быть сделано, потому что нет ничего лучше,
Que de vivre une vie à deux !
Чем жить с ними!


Je ne veux pas tout faire avec toi
Я не хочу делать все, что с вами
Car tu dois vivre aussi pour toi
Потому что вы должны жить тоже для вас
Je veux juste être à tes côtés
Я просто хочу быть на вашей стороне
Mais garder la distance
Но держать дистанцию
J'ai besoin d'un échange
Мне нужен обмен
D'un bonheur sans mélange
Счастье без смеси
Qui se donne sans nous prendre
Кто отдает себя, не принимая нас
Et qui ne finit pas...
А кто не заканчивается ...