1-е послание Апостол Павел - Любовь никогда не перестает - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 1-е послание Апостол Павел

Название песни: Любовь никогда не перестает

Дата добавления: 07.09.2024 | 12:24:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 1-е послание Апостол Павел - Любовь никогда не перестает

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
The first message to the Corinthians of the Holy Apostle Paul


ГЛАВА 13.
Chapter 13.


1Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.
1, I speak with human and angelic languages, but I have no love, then I am a ringing copper or kimval sounding.


2Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто.
2, I have a gift of prophecy, and I know all the secrets, and I have all knowledge and all faith, so I can rearrange the mountains, and I do not have love, then I am nothing.


3И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
3 and if I distribute my whole estate and give my body to burning, but I have no love, I have no benefit to me.


4Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 5не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 6не радуется неправде, а сорадуется истине; 7все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
4 love will be longing out, merciful, love is not envious, love is not exalted, not proud, 5 is atoned, does not seek its own, does not irritate, does not think evil, 6 and it rejoices in untrue, and it is charged with the truth; 7vs covers, he believes everything, he hopes, tolerates everything.


8Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
8 love never ceases, although the prophecies will stop, and the languages ​​will silent, and knowledge will abolish.


9Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 10когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
9th we partly know, and partly prophesy; 10th, the perfect will come, then what is partly stopped.


11Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
11th I was a baby, then I spoke manifestly, thought in the little way, reasoned in a littleustral; And as he became a husband, he left the infant.


12Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна'ю, подобно как я познан.
12 Tete we see, as it were, through dull glass, fortunately, then face to face; Now I know partly, and then Know, like I am known.


13А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.
13a is now these three: faith, hope, love; But love is more of them.