1017 Phoenix - Avril Lavigne - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 1017 Phoenix

Название песни: Avril Lavigne

Дата добавления: 13.10.2024 | 08:56:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 1017 Phoenix - Avril Lavigne

(Я не тот)
(I'm not the same)
(Я не тот)
(I'm not the same)
(Я не тот)
(I'm not the same)
(Я не тот)
(I'm not the same)
(Я не тот)
(I'm not the same)
Не слышу, мне снова срывает крышу
I don't hear, it breaks the roof again
Буря перед затишьем и потом
Storm in front of the lull and then
Снова как ни в чем не бывало
Again as if nothing had happened
Вино в бокалах
Wine in glasses
О чём мечтаешь? (о чём, о чём)
What are you dreaming about? (about what, about what)
Я лишь о том, чтобы твое платье упало
I'm just about your dress to fall
На пол, на пол
On the floor, on the floor
Все вокруг беспорядок (всегда)
All around the mess (always)
Все ровно точно также (также, yea)
Everything is exactly the same (also, yea)
Как и в моей голове
Like in my head
Будь моей Avrill Lavigne
Be my Avrill Lavigne
Больше unh-unh меньше света
More UNH-UNH less light
В твоих глазах другие планеты - боюсь ослепну
In your eyes, other planets - I'm afraid to blind
Не слышу, мне снова срывает крышу
I don't hear, it breaks the roof again
Буря перед затишьем и потом
Storm in front of the lull and then
Снова как ни в чем не бывало
Again as if nothing had happened
Вино в бокалах (бокалах)
Wine in glasses (glasses)
О чем мечтаешь? (о чём, о чём)
What are you dreaming about? (about what, about what)
Я лишь о том, чтобы твое платье упало
I'm just about your dress to fall
На пол (бросай на пол)
On the floor (throw it on the floor)
Чтобы оно упало
To fall
На пол, на пол
On the floor, on the floor
Я уберу потолок
I will remove the ceiling
Чтоб ты посмотрела на небо
So that you look at the sky
Все облака поролон (yee)
All clouds of foam (yee)
Они обнимают тело (тело)
They hug the body (body)
Представляю, что это сон (сон-сон)
Imagine that this is a dream (sleep-s)
И ты тоже знаешь об этом
And you also know about it
В миг пропала вся боль (пропала вся боль)
All the pain disappeared at a moment (all the pain disappeared)
Просто я не тот, эй
I'm just not the same, hey
Я не тот
I'm not the same
Я не тот
I'm not the same
Я не тот, кто тебе нужен, я не тот
I'm not the one you need, I'm not the same
(Алло?)
(Hello?)
Не слышу, мне снова срывает крышу
I don't hear, it breaks the roof again
Буря перед затишьем и потом (потом)
A storm in front of the lull and then (then)
Снова как ни в чем не бывало
Again as if nothing had happened
Вино в бокалах (бокалах)
Wine in glasses (glasses)
О чем мечтаешь? (о чём, о чём)
What are you dreaming about? (about what, about what)
Я лишь о том, чтобы твое платье упало
I'm just about your dress to fall
На пол (на пол)
On the floor (on the floor)
Чтобы оно упало
To fall
На пол, на пол
On the floor, on the floor