1090. Oxxxymiron part - Stereocoma - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 1090. Oxxxymiron part

Название песни: Stereocoma

Дата добавления: 29.06.2023 | 11:12:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 1090. Oxxxymiron part - Stereocoma

[Куплет 2, Oxxxymiron]:
[Verse 2, oxxxymiron]:
Куда ведёт портал
Where is the portal lead
И почему к нему душа льнёт?
And why does the soul linen to him?
И почему я медлю на пороге,
And why am I heating on the threshold,
Всё орудуя словами, будто жонглёр?
All wielding words, like a juggler?


Что я вообще забыл тут, а, ребзя -
What did I forget here at all, but, reer -
В месте, где яблоку упасть и так негде.
In the place where the apple is nowhere to fall.
В мире, где когда покупаешь дом с участком,
In a world where when you buy a house with a site,
Получаешь кости часто в комплекте.
You get bones often in the kit.


Я такой же, как и все, но я слышу зов
I am the same as everyone, but I hear the call
В барабанящем дожде, что на крышу зол.
In the drumming rain, on the roof of evil.
В дальнем лае псов, и бормотании лесов
In the far bark of dogs, and mumble of forests
Я чье-то чую сумеречное сознание сквозь сон.
I will smell someone twilight consciousness through a dream.


Знаешь, о чём я?
Do you know what I mean?
Нет, скорее всего нет, ты скажешь "Что за ересь?"
No, most likely not, you will say "what kind of heresy?"
Нас учили трезво жить без сказок и поверий,
We were taught to live soberly without fairy tales and beliefs
Но в глубине леса Пан играет на свирели.
But in the depths of the forest, the pan plays pigs.
Я слышу трель, сколько бы он масок не померил.
I hear the trill, no matter how many masks he measured.


Дайте укулеле,
Give me a bit
Я слабаю так, чтобы ойкумена о*уела.
I am weak so that ohcumen oh is in.
Небо запотело, древо зашумело в такт.
The sky was fogged, the tree rustled to the beat.
Я не маг, просто вырос на Akala с Killa Kela.
I'm not a magician, just grew up on Akala with Killa Kela.


Я верю, это кома. Знаю, нужно время.
I believe this is a coma. I know you need time.
Помню то, что кроны мне нашептали в аллеях.
I remember that the crowns were whispered to me in the alleys.
Я вижу себя в слоумо в отражении лужи
I see myself in Sloumo in the reflection of a puddle
И жалею, что поскорей очнуться не сумею.
And I regret that I will not be able to wake up quickly.


Хоть и понял, что пора,
Although I realized that it was time
И кроличья нора всё по-прежнему глубока, там столько же добра,
And the rabbit hole is still deep, there is as much good,
Но только сможешь ли во мрак опускаться, шарясь наугад?
But can you only fall into the darkness, waking up at random?
Это главврач отключает аппарат, но -
This head physician turns off the device, but -


[Переход, Oxxxymiron]:
[Transition, oxxxymiron]:
Покуда не выдохнул и не скинул ярмо;
As long as he did not exhale and did not throw Yarmo;
Покуда не сгинул и тело с миром слегло.
As long as he did not disappear and the body with the world was tearing.
Я буду нервировать мир и строить мирок свой,
I will adopt the world and build my world,
Буду терроризировать этот город - zero, пока!
I will terrorize this city - Zero, for now!


Недовыдумал то, что силой вело.
I did not know what led by force.
Покуда в могилу не лег, как и лёг в битло.
As long as he did not lay down in the grave, as he lay in Bitlo.
Покуда в Иерусалим не пустил в Вавилон в мир иной.
As long as Jerusalem did not let into Babylon into another world.
Буду носить это имя Мирон!
I will wear this name Miron!


[Припев, Thomas Mraz]:
[Chorus, Thomas mraz]:
Жизнь - это кома, я скоро проснусь.
Life is a coma, I will wake up soon.
Жизнь - это кома, я скоро проснусь.
Life is a coma, I will wake up soon.
Жизнь - это кома, я скоро проснусь.
Life is a coma, I will wake up soon.
Жизнь - это кома, я скоро проснусь.
Life is a coma, I will wake up soon.


Видел у слепых глаза.
I saw the blind eyes.
Слышу гимн зашитых ртов.
I hear the anthem of sewn mouths.
Иголок в стоге я собрал
I collected needles in the stack
Принёс вам бурю на порог.
He brought you a storm on the threshold.


Жизнь - это кома, жизнь - это кома.
Life is a coma, life is a coma.
Жизнь - это кома, я скоро проснусь.
Life is a coma, I will wake up soon.
Жизнь - это кома, жизнь - это кома.
Life is a coma, life is a coma.
Жизнь - это кома, я скоро проснусь.
Life is a coma, I will wake up soon.