15. Владимир Высоцкий - Черные бушлаты - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 15. Владимир Высоцкий

Название песни: Черные бушлаты

Дата добавления: 25.07.2023 | 23:22:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 15. Владимир Высоцкий - Черные бушлаты

Автор и исполнитель: Владимир Высоцкий
Author and performer: Vladimir Vysotsky
1972
1972


За нашей спиною остались паденья, закаты.
Falls, sunsets remained behind our back.
Ну хоть бы ничтожный, ну хоть бы невидимый взлет!
Well, if only insignificant, well, if only an invisible take -off!
Мне хочется верить, что черные наши бушлаты
I want to believe that our black pea jackets
Дадут нам возможность сегодня увидеть восход.
They will give us the opportunity to see the sunrise today.


Сегодня на людях сказали: «Умрите геройски!»
Today in public they said: "Die heroically!"
Попробуем — ладно! Увидим, какой оборот.
Let's try - okay! We will see what a turn.
Я только подумал, чужие куря папироски:
I just thought, strangers smoke of cigarettes:
«Тут кто как сумеет — мне важно увидеть восход».
"Here someone can do it - it is important for me to see the sunrise."


Особая рота — особый почет для сапера.
A special company is a special person for sapper.
Не прыгайте с финкой на спину мою из ветвей,
Do not jump with a Finnish on my back from the branches,
Напрасно стараться,— я и с перерезанным горлом
Try in vain - I am with a cut throat
Сегодня увижу восход до развязки своей.
Today I will see the sunrise before my interchange.


Прошли по тылам мы, держась, чтоб не резать их сонных,
We went through the rear, holding on not to cut them sleepy,
И тут я заметил, когда прокусили проход,—
And then I noticed when the passage was bought, -
Еще несмышленый, зеленый, но чуткий подсолнух
Still unintentional, green, but sensitive sunflower
Уже повернулся верхушкой своей на восход.
He already turned his top for sunrise.


За нашей спиною в 6.30 остались — я знаю —
We stayed behind our back at 6.30 - I know -
Не только паденья, закаты, но взлет и восход.
Not only falls, sunsets, but take -off and sunrise.
Два провода голых, зубами скрипя, зачищаю,—
Two wires naked, grinding my teeth, clean up, -
Восхода не видел, но понял: вот-вот — и взойдет.
I didn’t see the sunrise, but I realized: it is about-and it will rise.


...Уходит обратно на нас поредевшая рота.
... The thinning company goes back to us.
Что было — неважно, а важен лишь взорванный дот.
What was - it doesn’t matter, and only blown up pillboxes are important.
Мне хочется верить, что грубая наша работа
I want to believe that our rude job
Вам дарит возможность беспошлинно видеть восход.
It gives you the opportunity to see the sunrise duty free.


Прим.: Посвящается погибшему Евпаторийскому десанту.
Note: dedicated to the deceased Evpatoria landing.