1812 Солдатская песня времён Отечественной войны - Разорённая дорожка - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 1812 Солдатская песня времён Отечественной войны

Название песни: Разорённая дорожка

Дата добавления: 03.07.2024 | 09:46:15

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 1812 Солдатская песня времён Отечественной войны - Разорённая дорожка

Разоренная дорожка
The ruined path
От Можая до Москвы, ах!
From Mozha to Moscow, ah!
Разорил эту дорожку
The enemy ruined this path — the evil Frenchman.
Неприятель — злой француз.


Having ruined that path,
Разоривши ту дорожку,
He went to live in his own lands, ah!
В свои земли жить пошел, ах!
How he boasted of Paris,
Как расхвастался Парижем,
Whether it was his own Paris.
Что своим ли Парижом.


Don't boast, Frenchman, in vain
Не хвались, француз, напрасно
Whether it was his own Paris;
Что своим ли Парижом;
We have a city called Moscow —
Есть у нас город Москва -
Everything is better than Paris!
Все получше Парижа!


Moscow stands on a mountain,
На горе стоит Москва,
All decorated with gardens, ah!
Вся садами убрана, ах!
Paved with white stone,
Белым камнем выстлана,
Sprinkled with yellow sand.
Песком желтым сыпана.


Paved with white stone,
Белым камнем выстлана,
Sprinkled with yellow sand, ah!
Песком желтым сыпана, ах!
Beautiful Moscow —
Распрекрасная Москва —
The beauty of all Russia.
Всей России красота.


The song was recorded and harmonized by Danila Nikitich Kashin (1771-1841) in 1812, before the surrender of Moscow. Kashin's special role was in collecting and promoting Russian folk songs, composing romances and patriotic marches in 1812-1814. The lyrics were written by Pyotr Aleksandrovich Korsakov (1790-1844), a translator of Dutch poets, publisher of several literary magazines, writer, and censor.
Песня была записана и гармонизована Данилой Никитичем Кашиным (1771—1841) в 1812 году, еще до сдачи Москвы. Особая роль Кашина заключалась в собирательстве и пропаганде русской народной песни, сочинении романсов и патриотических маршей 1812—1814 гг. Текст песни написал Петр Александрович Корсаков (1790—1844), переводчик голландских поэтов, издатель нескольких литературных журналов, писатель, цензор.


The path of the gift was stolen, the path of Moscow was stolen.
Рызареныя путь дарошка, рызарена ды Масквы.
Well, who was the one who stolen this wide gift?
Ну ды хтошь ету широкыю дарошку рызарил?
The one who took this gift was the thief, the German.
Рызарил ету путь дарошку - ниприятиль вор хранцуз.
Having stolen the path of the gift, he went to live in his own land,
Рызаремши путь дарошку, у сваю землю жить ушол,
He went to Parysh. Parysh began to burn.
Кы Парышу пыдашол. Парыш горыть усхвалил.
- Don't boast, French thief, of your glorious Parysh -
- Ни хвалися, вор хранцуз, своим славным Парышом -
As our king has a paluchcha, only more glorious
Как у нашива царя есть палучча, толькя пыславнея
"The trotter-like life of Moscow!"
"Рыспривкрасныя жись Масква!"
The trotter-like life of Moscow is all the rats of Russia,
Рыспривкрасныя жись Масква усей Расеи крысата,
all praise to the trotters.
кырсалечкам чесь хвала.
Strewn with wild stones, strewn with a rich song
Диким камням услана, жалтым пяском усыпана