195. Ю. Мориц, С. Никитин - Дуэт Жаркова и Холодкова - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 195. Ю. Мориц, С. Никитин

Название песни: Дуэт Жаркова и Холодкова

Дата добавления: 04.01.2023 | 16:14:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 195. Ю. Мориц, С. Никитин - Дуэт Жаркова и Холодкова

- Привет, я Жарков!
- Hi, I'm Frykov!
- Здорово, я Холодков!
- Great, I'm cold!


- Тише, дети, не шумите!
- Hush, children, do not make noise!
- Громче, дети, пошумите!
- Louder, children, make a joke!


- Испеку вам пирожков
- I'll bake you pies
- Пережарил их Жарков
- burned them with Zharkov
- Крем-брюлле, пломбир клубничный...
- Cream-Bruck, strawberry filling ...
- Холодков переморозил
- Kholodkov crushed


- Профессор любил сковородку,
- The professor loved the frying pan,
Но тут зазвонил телефон
But then the phone rang
Забыл на огне сковородку профессор,
Forgot a frying pan as a professor on the fire,
И выскочил вон.
And jumped out.
Садясь на ходу в электричку,
Sitting on the go in the train,
Cказал он: "Сейчас закурю!"
He showed: "Now I’ll smoke!"
И бросил, и бросил горящую спичку
And threw it and threw a burning match
В любимую шапку свою
In your beloved hat
А я тут как тут, я Жарков -
And I'm here, I'm Frykov -
Гаситель горелых очков,
Burner of burning glasses
Пиджачков, сковородок и шляп...
Jackets, pans and hats ...


- Тяп-ляп, тяп-ляп, тяп-ляп!
-Tyap-lip, Tyap-Lap, Tyap-Lap!
Жарков погасил, ну и что же?
Zharkov went out, so what?
Работа его неплоха
His work is not bad
На что эта шляпа похожа?
What does this hat look like?
На дырку от шляпы, ха-ха!
On a hole from the hat, ha ha!
И как же профессор наденет
And how will the professor wear
Любимую дырку свою?
Your favorite hole?
Ведь он в сковородке застрянет, застрянет,
After all, he will get stuck in a frying pan, gets stuck,
Когда я ее не зашью!
When I will not sew her!


А я тут как тут, я Холодков -
And I'm here, I'm Kholodkov -
Гаситель горелых очков,
Burner of burning glasses
Пиджачков, сковородок и шляп
Jackets, pans and hats
Тяп-ляп, тяп-ляп, тяп-ляп!
Tyap-lip, Tyap-Lap, Tyap-Lap!