2001 - Mylene Farmer - Effets secondaires - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 2001 - Mylene Farmer

Название песни: Effets secondaires

Дата добавления: 01.03.2023 | 14:16:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 2001 - Mylene Farmer - Effets secondaires

1 heure...
1 час...
2 heures... pas dormir il n'faut pas dormir
2 часа ... не спать, ему не нужно спать
3 heures... point dormir
3 часа ... укажите спать
4 heures... pour vivre heureux vivons cachés
4 часа ... жить счастливым в прямом эфире
5 heures... vivons cachés
5 часов ... давайте живем скрытым
6 heures... effets non souhaités et gênants
6 часов ... эффекты не желательны и не раздражают
7 heures... gare à l'ataxie! Ah bon?
7 утра ... станция до атаксии! А, хорошо?
8 heures... il n'y a pas d'ataxie
8 часов ... нет атаксии
9 heures... il n'y a pas d'ataxie, il n'y a pas d'ataxie
9 часов ... нет атаксии, нет атаксии
10 heures... il n'y a pas d'ataxie, il n'y a pas d'ataxie
10 часов ... нет атаксии, нет атаксии
11 heures... il n'y a pas il n'y a pas
11 часов ... нет
12 heures...
12 часов...


Tous les effets secondaires sont dits
Все побочные эффекты сказаны
Tous les effets de Krueger sont ici
Все эффекты Крюгера здесь
Tous les effets secondaires maudits
Все проклятые побочные эффекты
Tous les méfaits de Krueger sont la nuit
Все проступки Крюгера - ночью


4 heures… j'ai des saisons pornographiques
4 часа ... у меня порнографические сезоны
5 heures… j'ai des saisons pharmaceutiques
5 часов ... у меня есть фармацевтические сезоны
6 heures… mon idéal? C'est d'aimer avec horreur
6 часов ... мой идеал? Это любить ужасом
7 heures… un précipice entre vous et moi
7 часов ... пропасть между вами и мной
8 heures… est-ce qu'on en voit jamais le bout? Non répondent mes yeux.
8 часов ... мы никогда не видим конец? Нет, ответь на мои глаза.
9 heures... seulement quand on est au bout! Ah bon?
9 часов ... только когда ты в конце! А, хорошо?
10 heures… pas dormir il n'faut pas dormir faut pas dormir
10 часов ... не спать, это не должно спать не должно спать
11 heures…
11: 00…
12 heures… il n'y a pas d'ataxie il n'y a pas d'ataxie il n'y a pas d'ataxie
12 часов ... нет атаксии, нет атаксии, нет атаксии
1 heure… il n'y a pas d'absence! Ah bon?
1 час ... нет отсутствия! А, хорошо?
2 heures…
2 часа…
3 heures…
3 часа…
4 heures… en cas de doute demandez l'avis de votre médecin
4 часа ... если вы сомнетесь, спросите совета вашего врача
5 heures… confusion mentale troubles psychiques
5 часов ... умственная путаница психические расстройства
6 heures… ah bon? 1 2 3 nous irons au
6 часов ... ах хорошо? 1 2 3 Мы пойдем в
7 heures… 4 5 profondeur
7 часов… 4 5 глубина
8 heures… tous les effets secondaires
8 часов ... все побочные эффекты
9 heures… sont dis Accélération du rythme cardiaque
9 часов ... говорят
10 heures… tous les effets de Krueger Mauvaise coordination des mouvements
10 часов ... все Крюгер влияет на плохую координацию движений
11 heures... sont ici Attention!
11 часов ... здесь позаботиться!
12 heures… tous les effets secondaires
12 часов ... все побочные эффекты
1 heure... maudits y a l'plafond qui m'regarde!
1 час ... Проклят, что ко мне приходит потолок!
2 heures… tous les méfaits de Krueger Un faux-plafond un mensonge
2 часа ... все проступки Крюгера ложное потолок ложь
3 heures... sont la nuit Je mets de faux cils à leurs yeux
3 часа ... ночью я кладу в их глаза ложные ресницы
4 heures…pour un regard plus profond…
4 часа ... для более глубокого взгляда ...