21 Chump Street - One School - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 21 Chump Street

Название песни: One School

Дата добавления: 17.11.2022 | 14:34:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 21 Chump Street - One School

[NAOMI]
[Наоми]
I didn't say yes. I didn't say I'll think about it. I can't tell you my real name, but yes, I can confirm that I did get asked to the prom
Я не сказал да. Я не сказал, что подумаю об этом. Я не могу сказать вам свое настоящее имя, но да, я могу подтвердить, что меня спросили на выпускной


[NARRATOR]
[Рассказчик]
The undercover officer who played Naomi is 25 years old, a new recruit at the Palm Beach Police Force
Пользовательскому офицеру, играющему Наоми 25 лет, новый новобранец в полиции Палм -Бич


[NAOMI]
[Наоми]
My assignment: to pose as a senior and find out who's buying, who's selling. Mostly pills and weed, you would not believe how easy it is to get pills and weed
Мое задание: позировать в качестве старшего и узнать, кто покупает, кто продает. В основном таблетки и сорняки, вы не поверите, как легко получить таблетки и сорняки


[NARRATOR]
[Рассказчик]
What's the hardest part?
Что самое сложное?


[NAOMI]
[Наоми]
Pssh—the cafeteria. Imagine hundreds of teenagers yelling and running full speed. And the lack of deodorant. Let's just say I would drink at the end of the day. Seriously, these kids need to learn there are consequences in life. If I'm doing my job and I'm doing it right, I am making life safer one school at a time
PSSH - кафетерий. Представьте, что сотни подростков кричат ​​и бегут на полной скорости. И отсутствие дезодоранта. Скажем так, я буду выпить в конце дня. Серьезно, эти дети должны узнать, что в жизни есть последствия. Если я делаю свою работу и делаю это правильно, я делаю жизнь более безопасной в одну школу за раз


[NARRATOR]
[Рассказчик]
So he asked you to prom?
Значит, он попросил вас на выпускной?


[NAOMI]
[Наоми]
Right. I gave every excuse. I said it's too expensive, which is totally true, by the way. I told him, look, I'm just a transfer, I wouldn't feel comfortable with all your friends. And it's true you make friends on the job, then it ends. You meet kids who are sensitive, smart, and defenseless. Those are the ones you remember, the ones that you think about after you're gone
Верно. Я дал каждое оправдание. Я сказал, что это слишком дорого, что, кстати, совершенно верно. Я сказал ему, посмотри, я просто перевод, я бы не чувствовал себя комфортно со всеми твоими друзьями. И это правда, что вы заводите друзей на работе, тогда это заканчивается. Вы встречаете детей, которые чувствительны, умны и беззащитны. Это те, которые вы помните, те, о которых вы думаете после того, как вы ушли


Seriously, these kids need to learn there are consequences in life. If I'm doing my job and I'm doing it right, I am making life safer one school at a time
Серьезно, эти дети должны узнать, что в жизни есть последствия. Если я делаю свою работу и делаю это правильно, я делаю жизнь более безопасной в одну школу за раз


[NARRATOR]
[Рассказчик]
Meanwhile—
Тем временем-


[JUSTIN]
[Джастин]
What the heck I gotta do to be with you?
Что, черт возьми, я должен сделать с тобой?


[STUDENTS]
[УЧЕНИКИ]
What the heck I gotta do?
Что, черт возьми, я должен сделать?


[JUSTIN]
[Джастин]
Tell me who I gotta be for you to be with me
Скажи мне, кем я должен быть, чтобы ты был со мной


[NAOMI]
[Наоми]
Do you smoke?
Ты куришь?


[JUSTIN]
[Джастин]
What?
Какая?


[NAOMI]
[Наоми]
Do you smoke weed?
Ты куришь травку?


[JUSTIN]
[Джастин]
No, I don't. But if that's what you need, I can find some for you. I can be your supply
Нет, нет. Но если это то, что вам нужно, я могу найти для вас. Я могу быть вашим запасом


[NAOMI]
[Наоми]
You would do that for me?
Вы бы сделали это для меня?


[JUSTIN]
[Джастин]
I can be your guy. Oh, yes!
Я могу быть твоим парнем. О, да!


[NAOMI]
[Наоми]
Seriously, these kids need to learn there are consequences in life
Серьезно, эти дети должны узнать, что в жизни есть последствия


[JUSTIN]
[Джастин]
I'll get whatever you need!
Я получу все, что тебе нужно!


[NAOMI]
[Наоми]
If I'm doing my job and I'm doing it right, I am making life safer one school at a time
Если я делаю свою работу и делаю это правильно, я делаю жизнь более безопасной в одну школу за раз


[NARRATOR]
[Рассказчик]
What are you thinking as you're trying to get this pot to sell her?
Что ты думаешь, когда пытаешься заставить этот горшок, чтобы продать ее?


[JUSTIN]
[Джастин]
I'm thinking, what the heck am I doing? Cause I don't hang out with guys like that
Я думаю, какого черта я делаю? Потому что я не тусуюсь с такими парнями


[NARRATOR]
[Рассказчик]
So what did you do?
Итак, что ты сделал?
Смотрите так же

21 Chump Street - 5. Epilogue

Все тексты 21 Chump Street >>>