23 Richard Wagner - Akt 3 - Szene 1 - Noch losch das Licht nicht aus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 23 Richard Wagner

Название песни: Akt 3 - Szene 1 - Noch losch das Licht nicht aus

Дата добавления: 30.12.2022 | 01:34:05

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 23 Richard Wagner - Akt 3 - Szene 1 - Noch losch das Licht nicht aus

ТРИСТАН
TRISTAN
(очень слабым голосом)
(in a very weak voice)


Огонь ещё горит,
The fire still burns
в долгу ещё не Ночь...
not yet night ...
Жива Изольда и ждёт:
Isolda is alive and waits:
зов слышал я в Ночи!
I heard the call in the night!


КУРВЕНАЛ
Kurvenal
Если так,
If so,
то будь спокоен, рыцарь!
That be calm, knight!
Брани меня ты в другой раз,
Scold me another time,
но только не сегодня.
But not today.
Как труп, ты упал в тот
Like a corpse, you fell into that
День, когда Мелот безбожный
Day when the melot is godless
рану нанёс тебе.
He inflicted the wound to you.
Для страшной раны
For a terrible wound
где лекарство?
Where is the medicine?
И мне, невежде, мысль пришла,
And to me, ignorant, thought came,
кто спас однажды жизнь тебе, –
Who once saved your life to you -
сумеет вновь искусно
He will be able to skillfully again
закрыть и эту рану.
Close this wound.
Тот лучший врач
That best doctor
мной найден был;
I was found;
и в Корнуолл отплыл
And in Cornwall sailed
мой гонец, – надёжный друг:
My messenger is a reliable friend:
здесь должен быть вместе с Изольдой он!
He should be here with Isolde!


ТРИСТАН
TRISTAN
(вне себя)
(outside yourself)
Изольда здесь!
Isolda here!
Изольда близко!
Isolda is close!
(превозмогает слабость)
(overcontrolled weakness)
О, верность!
Oh, loyalty!
Друга, брата верность!
Friend, brother loyalty!


(Привлекает Курвенала к себе и обнимает его.)
(Attracts Kurvenal to himself and hugs him.)


Мой Курвенал,
My Kurvenal,
товарищ милый!
Comrade dear!
За верность без завета
For fidelity without a covenant
чем могу воздать я?
What can I give?
Ты был моим щитом в бою,
You were my shield in battle
делил со мной беду и счастье ты!
Shared trouble and happiness with me!
Кто был мне враг, –
Who was the enemy for me -
тот твой был враг;
That was your enemy;
кто был мне мил, –
Who was me sweet -
тот друг твой был!
That friend was!
Пока я верно Марку служил,
While I served the brand right,
ты предан ему был как мне!
You were devoted to him like me!
Но добрый Марк мной обманут был,
But the good Mark would be deceived for me,
в тот же час изменил и ты!
At the same hour I changed you!
Всю жизнь свою отдал ты мне!
You gave your whole life to me!
Всем сердцем ты мне состраждешь,
You will compass me with all your heart,
но чем я стражду, –
But what am I suffering -
ты всё же не знаешь.
You still don't know.
Тоскливая жажда жжёт меня,
A dreary thirst is burning me,
ужасное пламя сушит мне грудь!
A terrible flame dries my chest!
Если б узнал ты,
If you learned,
если бы понял, –
If I understood, -
не здесь бы ты оставался,
You wouldn't stay here,
на вышку ты поспешил бы!
You would hurry to the tower!
Мечтою жадной вдаль улетая,
Swarm in the distance, flying away,
туда ты зорко глядел бы,
You would look vigilantly there
где парус милый белеет,
Where is the sweet sail whitening
быстрее ветра к нам стремится,
Faster than the wind tends to us,
где Любви огнём сгорая,
where love burning with fire,
плывёт ко мне Изольда!
Isolde floats to me!
Вот он! Вот он, желанный корабль!
Here it is! Here it is, the desired ship!
Смотри, уж флаг на мачту взлетел!
Look, the flag flew up on the mast!
Корабль! Корабль!
Ship! Ship!
Заденет он риф! Видишь его?
He will hurt a reef! See it?


(страстно)
(passionately)


Курвенал, видишь корабль?
Kurvenal, see the ship?