237 Garou - L' Adieu - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: 237 Garou

Название песни: L' Adieu

Дата добавления: 14.09.2021 | 11:08:21

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни 237 Garou - L' Adieu

L’adieu
Прощание
Aux arbres mouillés de septembre
Увлажнение деревья в сентябре
À leur soleil de souvenir
К их сувенирном солнце
À ces mots doux, à ces mots tendres
Для этих сладких слов, с этими нежными словами
Que je t’ai entendu me dire
То, что я слышал, что вы говорите мне
À la faveur d’un chemin creux
В пользу полого пути
Ou d’une bougie allumée
Или зажженная свеча
Adieu à ce qui fut nous deux
До свидания к тому, что было, мы два
À la passion du verbe aimer
К страсти глаголом любви


L’adieu
Прощание
est une infinie diligence
бесконечное трудолюбие
Où les chevaux ont dû souffrir
Там, где лошади должны были страдать
Où les reflets de ton absence
Где отражение вашего отсутствия
Ont marqué l’ombre du plaisir
Были отмечены тень удовольствия
L’adieu est une lettre de toi
До свидания письмо от вас
Que je garderai sur mon cœur
Что я буду держать в моем сердце
Une illusion de toi et moi
Иллюзия ты и я
Une impression de vivre ailleurs
Впечатление живого в другом месте


L’adieu
Прощание
n’est que vérité devant Dieu
это только истина перед Богом
Tout le reste est lettre à écrire
Все остальное письмо напиши
À ceux qui se sont dit adieu
Для тех, кто попрощался
Quand il fallait se retenir
Когда мы должны были сдерживать
Tu ne peux plus baisser les yeux
Вы не можете больше опустить глаза
Devant le rouge des cheminées
В передней части красных каминов
Nous avons connu d’autres feux
Мы знаем другие пожары
Qui nous ont si bien consumés
Кто потребляется так хорошо


L’adieu,
Прощание,
c’est nos deux corps qui se séparent
это наши два тела, которые отдельные
Sur la rivière du temps qui passe
На реке времени прохождения
Je ne sais pas pour qui tu pars
Я не знаю, кто вы покидаете
Et tu ne sais pas qui m’embrasse
И вы не знаете, кто целует меня
Nous n’aurons plus de jalousies
Мы не будем иметь ревность
Ni de paroles qui font souffrir
Ни слова, которые страдают люди
Aussi fort qu’on s’était choisi
Как сильно, как мы выбрали
Est fort le moment de partir
Удачно время для отпуска
Oh l’adieu!
О до свидания!


L’adieu
Прощание
c’est le sanglot long des horloges
это рыдание по часам
Et les trompettes de Waterloo
И трубы Ватерлоо
Dire à tous ceux qui s’interrogent
Скажите всем, кто интересно
Que l’amour est tombé à l’eau
Эта любовь упала в воду
D’un bateau ivre de tristesse
Из пьяной лодки печали
Qui nous a rongé toi et moi
Кто грызет нас и меня
Les passagers sont en détresse
Пассажиры находятся в бедственном положении
Et j’en connais deux qui se noient
И я знаю, два, кто тонет
Adieu,
До свидания,


L’adieu
Прощание
Aux arbres mouillés de septembre
Увлажнение деревья в сентябре
À leur soleil de souvenir
К их сувенирном солнце
À ces mots doux, à ces mots tendres
Для этих сладких слов, с этими нежными словами
Que je t’ai entendu me dire
То, что я слышал, что вы говорите мне
À la faveur d’un chemin creux
В пользу полого пути
Ou d’une bougie allumée
Или зажженная свеча
Adieu à ce qui fut nous deux
До свидания к тому, что было, мы два
À la passion du verbe aimer
К страсти глаголом любви


L’adieu
Прощание
c’est le loup blanc
это белый волк
Dans sa montagne
В своем горе
Et les chasseurs dans la vallée
И охотники в долине
Le soleil qui nous accompagne
Солнце, которое сопровождает нас
Est une lune bête à pleurer
Является ли животное луна плакать
L’adieu ressemble à ces marées
В прощайте выглядит как эти приливы
Qui viendront tout ensevelir
Кто придет похоронены
Les marins avec les mariées
Моряки с невестами
Le passé avec l’avenir
Прошлое с будущим


Oh l’adieu!
О до свидания!
Oh l’adieu!
О до свидания!
L’adieu
Прощание




Прощай
Пройай
Мокрых деревьев сентября
Мокрые дерева сентября
и солнца не забыть вовек,
и солнца не забыть вовек,
и эти нежные слова,
и эти нежные слова,
что ты тогда сказала мне.
что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
Хранитель мой - Пустынный путь
или зажженная свеча.
или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
Прощай Вся страсть, что в нас была,
и что была так горяча.
и что была так горяча.


Прощай
Пройай
Весь этот бесконечный бег,
Весь этот бесконечный бег,
так утомляющий коней,
Так утомляющий коней,
где отмечает страсти тень
где отмечает страсть тень
то, что тебя со мною нет.
То, что тебя со мною нет.
Прощанье - письма от тебя,
Прощанье - письма от тебя,
что я на сердце сохраню,
что я на сердце сохраню,
и твой и мой самообман,
и твой и мой самообман,
печать жизни в чужом краю.
Печать жизни в чужом краю.


Прощай
Пройай
Другой пред Богом правды нет -
Другой пред богом правды нет -
Осталось письма лишь писать
Осталось письма лишь писать
Тем, кто себе сказал "прощай"
Тем, кто себе сказал "прощай"
Тем, кто не смог себя сдержать.
Тем, кто не смог себя сдержать.
А ты не опускаешь глаз -
А Ты не опускают глаза -
В камине теплятся угли.
В Камине теплится угли.
Как тот огонь, что жил и в нас
Как тот огонь, что жил и в нас
И нас с тобой испепелил
И нас с тобой спепелил


Прощай
Пройай
Два тела, что разделены
Два тела, что разделены
Текущей прочь рекой потерь
Текущие прочь река потери
Не знаю, к кому едешь ты,
Не знаю, к Кому едет Ты,
Не знаешь ты, с кем я теперь.
Не знаешь ты, с кем я теперь.
Впредь уже ревности не быть,
Впредь уже ревности не быть,
Словам, что причиняли боль.
Словам, что причиняли боль.
Как тяжек расставанья миг,
Как Тяжко расставание миг,
Как трудно делать выбор свой,
Как Трудно Делать Выбор свой,
О, прощай!
О, Прощай!


Прощай
Пройай
Рыданье долгое часов
Рыданье долгие часы
И звуки труб под Ватерлоо.
И звуки труб под ватерлоо.
Ответь тем, кто задаст вопрос:
Ответьте тем, кто задаст вопрос:
Могила водная любовь
Могила водная любовь
Для корабля, что опьянен
Для корабля, что опьянен
Тоскою и идет ко дну,
Тоска и идет ко дну,
И для двоих, что гибнут в нем
И для двоих, что гибнут в нем
И на себя вину берут.
И на себя вину берет.


Прощай
Пройай
Мокрых деревьев сентября
Мокрые дерева сентября
И солнца не забыть вовек,
И солнца не забыть вовек,
И эти нежные слова,
И эти нежные слова,
Что ты тогда сказала мне.
Что ты тогда сказал мне.
Хранитель мой - пустынный путь
Хранитель мой - Пустынный путь
Или зажженная свеча.
Или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
Прощай Вся страсть, что в нас была,
И что была так горяча.
И что была так горяча.


Прощай
Пройай
То белый волк
То белый волк
в горах своих,
В горах своих,
Охотники в дали долин,
Охотники в Дали Долины,
Солнце, что нас с тобой вело
Солнце, что нас с тобой Вело
И глупость плачущей луны.
И глупость плачущей луны.
Прощанье как морской прилив,
Прощанье как Морской прилив,
Который вскоре погребет,
Который вскоре погребу,
И моряков, и их невест,
И Моряки, и их невесты,
И что про
И что про