33 - 32 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни 33 - 32
большая теплая кружка американо
large warm mug of Americano
в углу безхозный фортепьяно
there's an ownerless piano in the corner
наверное скоро порастет бурьяном
it will probably soon grow into weeds
но будь я пьяной
but if I was drunk
я бы играла всю ночь на нем, без умения
I could play it all night without any skill
нарушая тишину, мелодию одну,
breaking the silence, one melody,
а она, поднимаясь к сводам потолка
and she, rising to the ceiling vaults
каплями бы свисала и падала вниз на обшарпаные столы
would hang down in drops and fall down onto the shabby tables
с густотой и цветом свежего еще молока
with the thickness and color of still fresh milk
и заполняла собой все пустые углы.
and filled all the empty corners.
и билась бы на пол с истошным звоном
and would hit the floor with a heart-rending ringing
струн арфы натянутой тетивою, готовой к бою
the strings of the harp are stretched with a bowstring, ready for battle
а звук саксофона отдавался бы эхом
and the sound of the saxophone would echo
когда ты наедине с мыслями и самим собою
when you are alone with your thoughts and yourself
музыка кстати и все не к спеху
music by the way and everything is in no hurry
заполняя глухую пустоту души
filling the deep emptiness of the soul
когда нужно что-то решить.
when you need to decide something.
так, наверно, мелькают картинки
That's probably how the pictures flash
у тех, кто слушает граммпластинки
those who listen to gramophone records
просто клавишам долг отдавать поколения
it’s just a duty to give to the keys for generations
для которого все, что зовется джазом
for whom everything that is called jazz
обретает какой-то высший смысл, без разбора
takes on some higher meaning, indiscriminately
они вставлят в речь свою фразы
they insert their phrases into speech
о блюзе, должном передавать горе
about the blues supposed to convey grief
о темных пальцах, летающим
about dark fingers flying
по черным и белым клавишам
on black and white keys
знать ли им, что блюз
do they know that the blues
это переливающийся за края души груз
this is a burden that overflows the edges of the soul
давящий на сердце и легкие так, что вздохнуть
pressing on the heart and lungs so much that one can breathe
не замерев, не теряя пульс,
without freezing, without losing pulse,
невозможно, не напившись до обездвиженности тела
impossible without getting drunk to the point of immobilization of the body
что-то плохое с собой не сделать
don't do something bad to yourself
что впору выть, но сидишь уставившись в точку
that it’s time to howl, but you sit staring at the point
с самом себе, называемую... а впрочем
with myself, called... but by the way
говорят, что его пишут, когда уходит жена
they say they write it when the wife leaves
либо умирает собака, но никогда наоборот
either the dog dies, but never vice versa
и даже погибающая страна
and even a dying country
не вставляет блюз в рот, даже ушедший кот.
Doesn't put the blues in his mouth, even the cat that has gone away.
я бродила сегодня всю ночь по асфальту,
I wandered along the asphalt all night today,
нагретому от дневного солнца и обжигающему грубостью босые стопы
heated by the daytime sun and burning bare feet with roughness
ветер мне пыль бросал в лицо, я спрашивала себя: кто ты?
the wind threw dust in my face, I asked myself: who are you?
а пред рассветом дождь горизонтальный
and before dawn the rain is horizontal
меня загнал в это всеми забытое кафе в полуподвале
I was driven into this forgotten cafe in the basement
сумевшем выжить, но дышащим едва едва ли.
managing to survive, but barely breathing.
а город, будто попавший под обстрел фронтальный
and the city seemed to come under frontal fire
опустел, и в воздух тотально-кристальный
empty, and the air is totally crystalline
вторгались всепроникающие лучи рассвета
the all-penetrating rays of dawn invaded
а джаз или блюз или свинг завывал без запретов
and jazz or blues or swing howled without restrictions
провожая едва начавшееся лето
seeing off the barely begun summer
и эта музыка, до мурашек
and this music gives me goosebumps
о тебе мне кричала, Саша
I screamed about you, Sasha
и тем дням, что не нашим, не вашим
and those days that are not ours, not yours
утекающим в сосуд вчерашнего
flowing into the vessel of yesterday
она кричала надрывно
she screamed angrily
она была непрерывной
it was continuous
ничего словами не говорив
without saying anything
она означала наш разрыв
it meant our breakup
звонок телефона - да у меня все нормально
the phone rings - yes, everything is fine with me
прекрасное кафе я нашла случайно
I found a wonderful cafe by accident
не припомню названия... оно полуподвальное
I don’t remember the name... it’s semi-basement
Смотрите так же
33 - Schneeflockchen Weissrockchen
Последние
Аудиосказки - Бременские музыканты 1. Бременские музыканты
Хасе Альварес, Keys - Над Пропастью
Надежда Пашкина - Шокшо да эн поро
Популярные
2rbina 2rista ft. Тони Раут - Мацай
- - Постелью моей будет земля.
2rbina 2rista-ба-ба-дук - BA-BA-DOOK
Случайные
Dishonored 2 OST - The Outsider
Sydney City Trash - Ten Thousand Miles Away
Пижма 2010 - Вы вставаите ко братцы
Mercury Cachalot - Algashky mahabbat